Читаем Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий полностью

Если опираться на данный памятник, а других материалов по ранней истории Швеции у нас, к сожалению, практически нет, можно сказать, что первым конунгом свеев мыслился датский правитель Харальд Синезубый. Именно он, согласно «Саге о Хервёр и конунге Хейдреке», назывался конунгом Гаутланда и распространил свою власть на покоренные Иваром Широкие Объятия «Данавельди, и Курланд, Саксланд и Эйстланд, и все Аустррики вплоть до Гардарики», земли «к западу от Саксланда» и Нортумбраланд – «часть Энгланда».

…здесь в зале хранится его (Харальда. – Г. Г.) стяг, и пусть Ингвар возьмет его с собой и отправит в Свитьод, чтобы не пребывали они в неведении, что приключилось с их конунгом. – Сейчас трудно точно сказать, какой символ был зашифрован в эпизоде передачи дьяволом Ингвару стяга погибшего конунга. Возможно, это указание читателям саги на то, что Ингвара постигнет та же участь, что и конунга свеев Харальда, и он не вернется из похода.

102…Ингвар спасется благодаря своей вере в Бога. – В предсказании судьбы Ингвара, сделанном дьяволом, говорится о спасении духовном, а не телесном. Ингвар, как следует далее из текста, погибает от эпидемической болезни, охватившей его войско. Дьявол знает, как следует из саги, что Ингвар не принадлежит ему, потому что все его поступки согласованы с заповедями Господа.

103Белгсоти (Belgsoti). – Название порога, в котором первая часть композита, по-видимому, может быть соотнесена с существительным belgr – «шкура»; также «мешок из кожи» (Cleasby, Gudbrand Vigfusson 1957. P. 57). Мешки изготавливались из шкур животных, например оленя, медведя и др. В них переносились и хранились жидкости, мука, масло, травы и т. п. Возможно, Belgsoti было прозвищем героя (подобным прозвищу Кетиля – Гардакетиль), однако из контекста саги неясно, на каком основании Соти получил его.

104…приходят они в государство конунга Хромунда, которого другим именем звали Юльвом. […] Ты должен мне помочь войском против Бьёльва, моего брата, которого другим именем зовут Солмунд, потому что он сам и его восемь сыновей хотят отобрать мое государство. – Неожиданно оказывается, что братья, враждующие между собой, имеют по два имени. Возможно, при написании данного эпизода автор саги пользовался разными источниками, действующими лицами которых были Хромунд и Бьёльв, Юльв и Солмунд. При соединении сюжетов автору оказалось проще снабдить своих персонажей вторыми именами, чем полностью перерабатывать имевшиеся в его распоряжении тексты.

105Ингвар велел соорудить большие колеса и по внешней стороне укрепить зубцы и стержни; а также велел он, чтобы ковали боевые шпоры. […] А когда почувствовали они остроту шипов, подумалось им, что появились они вследствие колдовства. – Сходная хитрость с разбрасыванием колючек по полю описывается в «Великопольской хронике» (Глава 3. О Лешке втором):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука