Не вызывает сомнения, что во включенном в «Сагу об Ингваре» рассказе содержится описание механизма действия «греческого огня». Как следует из текста, смесь (состоявшая, как мы знаем, из разных легковоспламеняющихся компонентов) разогревалась в (или на) специальных печах, огонь в которых быстро раздувался мехами. Рядом были установлены медные трубы, через которые подогретая и разжижившаяся (что следует из названия, используемого в византийских памятниках, – «жидкий огонь») смесь выбрасывалась на находящийся невдалеке корабль противника. Горящая смесь вызывала сильный пожар на судне. Х. Эллис Дэвидсон отмечает, что в сражениях с применением «греческого огня» скандинавские суда были особенно уязвимы, поскольку методы ведения боя викингов строились на максимальном приближении к судну противника, чтобы обеспечить взятие его на абордаж и последующий переход команды викингов на судно противника. В такой ситуации, когда суда норманнов подходили близко к греческим, они становились легкой добычей последних (Ellis Davidson 1976. P. 277). Подробно о «греческом огне» см.: Partington 1960; Ellis Davidson 1973; Ellis Davidson 1976. P. 170–172, 276–278; Лучицкая 2001. С. 214–217.
Против русского войска «греческий огонь» был впервые – насколько нам известно – применен византийцами во время похода князя Игоря 941 г. «Повесть временных лет» сообщает:
«В год 6449. Пошел Игорь на греков. И послали болгары весть царю, что идут русские на Царьград: 10 тысяч кораблей. […] Феофан же встретил их в ладьях с огнем и стал трубами пускать огонь на ладьи русских. И было видно страшное чудо. Русские же, увидев пламя, бросились в воду морскую, стремясь спастись, и так оставшиеся возвратились домой. И, придя в землю свою, поведали – каждый своим – о происшедшем и о ладейном огне. “Будто молнию небесную, – говорили они, – имеют у себя греки и, пуская ее, пожгли нас; оттого и не одолели их”. Игорь же, вернувшись, начал собирать множество воинов и послал за море к варягам, приглашая их на греков, снова собираясь идти на них» (ПВЛ. С. 158–159).
Комментируя текст летописи, Д. С. Лихачев отмечает возможность использования летописцем трех источников: народного предания, греческого Жития Василия Нового и Продолжателя Амартола. «На основе народного предания, – считает Д. С. Лихачев, – в рассказ вставлено имя Игоря: его нет в греческих источниках» (ПВЛ. С. 428). Однако Лев Диакон в своей книге упоминает об использовании этого оружия именно против войска князя Игоря: «этим самым “мидийским огнем” ромеи превратили в пепел на Евксинском [море] огромный флот Ингора, отца Сфендослава» (Лев Диакон. С. 75–76). Однако краткое замечание историка, сочинение которого не было широко известно на Руси, вряд ли могло послужить источником для привязки сюжета о встрече русского войска с судами, оснащенными «жидким огнем», к личности Игоря. Следовательно, справедливо замечание Д. С. Лихачева о том, что это имя почерпнуто летописцем из устных рассказов, бытовавших, по-видимому, в дружинной среде.
Вслед за русской летописью «Сага об Ингваре» является еще одним произведением, в котором имя Ингвара (Игоря в русской огласовке) упоминается в рассказе о встрече с судами, несущими «греческий огонь». Практически исключена возможность заимствования этого сюжета из византийских письменных памятников в период составления текста саги, так как в Исландии не осуществлялись переводы византийских авторов (Amory 1984). Более вероятным источником данного сообщения саги, как и рассказа русской летописи, представляется устная традиция, принесенная на север вернувшимися из Руси скандинавами (на что обратил внимание Дж. Шепард. – Shepard 1984–85. С. 280), о чем может свидетельствовать нечеткость самого описания механизма действия «греческого огня», в котором отсутствуют следы литературного оформления.
Отношение авторов саги и летописи к описываемым событиям принципиально различно. Летописец не только фиксирует факт, но и передает чувство ужаса, испытанное русскими воинами при знакомстве с «греческим огнем», который явился причиной их поражения. Автор саги показывает, что есть способы противостоять этому оружию. Пафос фрагмента не в том, чтобы отметить победу отряда Ингвара над врагом, обладающим «огненными судами», но чтобы показать,