Читаем Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий полностью

Памятник воздвигнут Гуннвальдом в честь его пасынка Орма. Аналогичный памятник заказан им и в память о его родном сыне, погибшем в Англии (Vm. 18). Обе надписи сделаны, видимо, одним мастером: сходны расположение текстов, форма знаков, особенности правописания, построения фраз. Орм участвовал в походе Ингвара, на что указывает формула, обозначающая пребывание воина в отряде какого-либо предводителя, – með Yngvari (см. также № 2–6, 10–17, 20; см.: Введение. С. 176–180 и табл. 6). Участие в походе отмечено нейтральным глаголом fara «ездить» (var farirm «ездил»; ср. надписи № 2–5, 20). Остается неясным, погиб ли Орм во время похода или был в числе немногих вернувшихся на родину и умер позднее, но его путешествие с Ингваром осталось его главным деянием. В надписи отмечается часть света, куда ездил Орм, – «на восток» (см.: Введение. С. 190–191).

Хотя изображение креста на памятнике отсутствует, наличие инвокационной формулы свидетельствует, что заказчик, а возможно, и поминаемый, были христианами.

Данная надпись содержит единственное упоминание о знаменитом походе в области Вестманланд и отмечает самую западную точку ареала Ингваровых камней. Возможно, отдаленность этой области (испытывавшей влияние среднешведского стиля рунических камней) объясняет архаичность орнаментики памятника: расположение надписи, равно как и тип рунического змея с головой, изображенной сверху, относится к наиболее раннему этапу среднешведского стиля. Впрочем, аналогичный этап развития рунической орнаментики представлен и на камне из Грипсхольма (№ 7). В то же время в тексте используется пунктированная руна е, которая, как считается, появляется ближе к середине XI в. Вероятно, архаизацию орнаментики, как и в случае с Грипсхольмским памятником, следует объяснять индивидуальными вкусами Гуннвальда или мастера, сделавшего памятник.


23. Ög. 155, Sylten.

Литература: Brocman. 1762. № 10. S. 98; Olson 1912. № 24. S. 63–64; SR. В. II. Ög. Н. 2. S. 146–148; Wessén 1937. № 23. S. 17; CPH. 1977. № 94; Pritsak. 1981. P. 451–460; Cucina. 1989. № 71. P. 228–229; Larsson 1990b. S. 155; CPH. 2001. Б-ІІІ.9.2.


. þurfriþ. risti. eftiR. askut. auk. kauta sunu. sina // stin. þasi. han. kuti. etaþis. i. ikuars. // hilfniki.

Торфрид установила по Асгауту и Гаути, своим сыновьям, этот камень. Он, Гаути, умер в войске Ингвара.


Памятник был известен уже первым издателям рунических текстов. Текст высечен на двух полосах, расположенных в форме дуги, вытянутой по высоте камня, и заканчивается на отдельной полосе слева внутри дуги. Полосы справа соединены переплетением. Внутри дуги расположен крест.

Памятник воздвигла женщина по имени Торфрид в честь двух своих сыновей, второй из которых участвовал в войске Ингвара, о чем свидетельствует фраза і. ikuars. hilfniki, причем употребление термина helfningr может свидетельствовать об организованном характере войска (см.: Введение. С. 188). Употребление глагола andask «испускать дух, умирать» может говорить о том, что смерть Гаути не была насильственной или, по крайней мере, так считали его родственники, заказавшие памятник.

Изображение креста указывает на то, что Торфрид, а вероятно, и ее сыновья были христианами.

Надписи, предположительно упоминающие поход Ингвара

24. Söd. 279, Strängnäs. См. рис. 18.

Литература: Brate 1887–1891. S. 209; Braun 1910. S. 208–209, 112; Friesen 1910. S. 206; Olson 1912. № 15. S. 58–59; SR. В. III. Söd. H. 4. S. 243–244; Wessén 1937. № 6. S. 9; CPH. 1977. № 45; Pritsak. 1981. P. 429, 451–463; Jansson 1987. S. 65; Cucina. 1989. № 124. P. 220–221; Larsson 1990b. S. 152; CPH. 2001. Б-ІІІ.5.20.


ai… ua. – a-… uni. aimunt… sunarla. a. serk // l…

Эй-… выбил камень … сыновьям Эймунда … на юге в Серкланде.


Памятник известен уже первым издателям рунических текстов. К XVII в. сохранился лишь его небольшой фрагмент. Высота – 0,65 м, ширина – 1,0 м. Текст высечен на туловище змея, голова и хвост которого занимают центральную часть памятника. Крест на сохранившемся куске отсутствует.

Фрагментарность надписи сильно затрудняет ее толкование. Из сохранившейся части следует только то, что камень был установлен в честь, вероятно, нескольких человек (слово [s]uni стоит в форме мн. ч.) – «сыновей Эймунда».


Рис. 18. Рунический камень № 24 (Söd. 279, Strängnäs).

Публикуется по: СРН. 2001. Рис. 124


Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука