Камень известен с XVII в. Текст высечен на туловищах двух змеев, головы и хвосты которых соединены связками внизу и вверху. В центре и над верхней связкой изображены кресты. Памятник подписан мастером Ториром 2 (Axelson. 1993. S. 70). В настоящее время памятник сильно поврежден, и значительная часть текста восстанавливается по рисунку Ю. Хадорфа, опубликованному в Bautil Ю. Ёранссона (1750 г.).
Памятник установили два брата в честь своего отца, который принял участие в походе Ингвара, на что указывает формула для обозначения пребывания воина в отряде какого-либо предводителя –
Изображения крестов и инвокационная формула указывают на то, что Гуннвид и его сыновья, вероятно, были христианами.
21.
Up., Arlanda.kunar. auk biurn. auk þurkrimr. ra– …tain. þina. at. þurst… bruþur sin. is uas austr. tauþr. m … ari. auk. karþ … u þisi
Гуннар и Бьёрн и Торгрим воздвигли этот камень по Торстейну, своему брату. Он умер на востоке с Ингваром. И сделали этот мост.
Памятник найден при расширении дороги к стокгольмскому аэропорту Арланда в 1990 г. расколотым на две большие части и несколько мелких кусков; он имел и другие повреждения, приведшие к частичной утрате текста. Памятник реставрирован и ныне находится в здании аэропорта. Высота камня после реставрации – 2,3 м, ширина– 1,73 м. Надпись выполнена на туловищах двух змеев, соединенных внизу и вверху. В центре помещен крест.
Несмотря на то что имя предводителя отряда, в котором погиб Торстейн, сохранилось не полностью – остались только три последние руны – аrі,
вряд ли есть особые сомнения в чтении имени какИзображение креста, а также упоминание строительства моста – одно из наиболее распространенных богоугодных дел, нередко указываемое в рунических надписях (см.: СРН. 2001. С. 21), – бесспорно свидетельствуют о том, что члены семьи Торстейна, как и он сам, были христианами.
22.
Vm. 19, Berga.khu[nal-r]. [lit… stain. þinsa efjtir. horm. stob sen. treku…n. auk. uas. farin. os-r. miþ. ikuari. hiolbi. k[—þ. salu. h-ns]
Гуннвальд велел установить этот камень по Орму, своему пасынку, доброму воину… и он плавал на восток с Ингваром. Да поможет Бог его душе.
Памятник известен с XVII в. По описанию Р. Дюбека, камень уже в XIX в. был расколот на три части, причем текст в двух местах был попорчен (Dybeck 1855–1857. S. 28). В настоящее время третий (боковой) фрагмент утерян, и текст восполняется по старым зарисовкам. Высота – 1,37 м, ширина – 0,50 м. Текст расположен на туловище змея, голова и хвост которого соединены внизу связкой. Крест отсутствует.