Читаем Сахарная вата полностью

– Что за дела, Чарли? Мы звоним и стучим уже целую вечность, – недовольно сказала мама и перевела взгляд на меня. – Флосс, что у тебя за вид? – Она присмотрелась внимательнее и добавила: – Что это за розовая тряпка на тебе? А чьи это серебряные туфли? Они же тебе велики на сто размеров!

Папа осторожно опустил меня на пол. Я покачнулась на высоких каблуках.

– Это мой именинный принцессин наряд, – всхлипнула я. – По-моему, замечательный.

– Ну хорошо. Теперь снимай все это, и едем. Мама Стива ждет нас на чай. – Мама схватила Тигра за руку, которой он отколупывал краску с дверного косяка, и ласково сказала: – Нельзя, милый, это грязь. Ну так мы едем к бабушке или нет?

– Она не моя бабушка, – ответила я. – Я хочу остаться с папой.

Я обхватила, насколько смогла, толстенькую папину талию, прижалась к его груди и услышала, как сильно – бум, бум, бум! – бьется под свитером его сердце.

– Ты ведешь себя как ребенок, Флосс. Ты еще сможешь повидаться со своим отцом до того… До того…

– …до того, как вы уедете в Австралию, – сказал папа, гладя меня по плечу.

– Да, в Австралию! – сказала мама и впервые за все время посмотрела папе в глаза. – Значит, Флосс тебе уже рассказала?

– Да. И как видишь, это ее несколько огорчает, – ответил папа.

– Это ты ее взбудоражил. На самом деле она на седьмом небе от счастья. Поехать в Австралию – это же фантастика! – сказала мама. – Стиву так повезло, что он получил эту работу.

– Я совсем не в восторге от Австралии, – пробормотала я, обращаясь к папе. – И хочу, чтобы она заткнулась и перестала говорить про Стива.

– О чем это она, не слышу? – напряглась мама.

– Почему вы мне раньше об этом не сказали? – спросил папа.

– Ну, вот теперь говорим, – ответила мама. – Стива назначили управляющим австралийского отделения компании, теперь он будет получать вдвое больше, и…

– Да-да, – сказал папа. Совершенно очевидно, что ему, как и мне, тоже хотелось, чтобы мама заткнулась насчет Стива. – Я хочу спросить: как этот переезд скажется на Флосс? И на мне тоже, если уж на то пошло. Для меня смерти подобно, если я не смогу видеться со своей дочерью.

– Прости, приятель, – сказал Стив. Хотя какой папа ему приятель?! Да никогда в жизни! – Так уж получилось, видишь ли. Я не рвался на работу в Австралии, они сами мне это предложили.

Стив пожал плечами так, словно не виноват в том, что он такой талантливый, умный и востребованный.

– «Прости» – это, конечно, сильно сказано, – ответил папа и перевел взгляд на маму. – А как же мое право видеться с Флосс? Я его имею по решению суда, как ты помнишь.

– Ты можешь приехать и увидеться с ней, как только пожелаешь. В любое время, – негромко ответила мама.

– И как же я попаду в Австралию? Пешком? – спросил папа.

– Ну, здесь я ничем не могу тебе помочь, – сказала мама. – Мы не можем упускать такую прекрасную возможность. Ничего не поделаешь, Чарли.

Я почувствовала, что папа как-то обмяк.

– Пожалуй, – печально сказал он. – Что ж, желаю вам успеха. А ты, Флосс, не расстраивайся, я буду тебе писать. Часто. А там, глядишь, выиграю в лотерею кучу денег и прилечу к тебе… Или надену свой суперменский костюм и прилечу сам, на своих крыльях.

Он попытался рассмеяться, но от этого я только еще сильнее расплакалась.

– Пойдем, Флора, не нужно устраивать мелодраму, – сказала мама. – Снимай эти туфли и платье, переоденься, и поедем.

Я отлепилась от папы. Вытерла глаза и отступила на шаг назад. Потом посмотрела на него. В его глазах тоже стояли слезы, хотя губы оставались растянутыми в печальной клоунской улыбке.

Я посмотрела на маму, Стива и Тигра. Вот они, две мои семьи.

И внезапно я поняла, рядом с кем мое место.

– Я не еду, – сказала я.

– Послушай, бабушка Вествуд ждет нас, а Тигр уже весь извертелся. Мне нужно поскорее дать ему бутылочку, чтобы он успокоился и уснул.

– Я вообще никуда не еду, – сказала я и набрала в грудь воздуха. – Я не еду в Австралию. Я решила. И никто не сможет меня уговорить, чтобы я передумала. Я остаюсь с папой.

Глава 6

Мои слова произвели на маму впечатление брошенной в нее бомбы. И мама сама взорвалась, как бомба. Она заявила, что я веду себя крайне глупо. Она настаивала на том, что я должна остаться с ней, потому что я член ее семьи.

– Я член папиной семьи тоже, – возразила я.

Папа крепко обнял меня, но затем отодвинул на расстояние вытянутой руки и заглянул мне в глаза.

– Ты хорошо понимаешь, что ты говоришь, Флосс? – спросил он. – Я думаю, может, тебе лучше все же поехать в Австралию с мамой. Ты не обязана оставаться со своим отцом, тебе это известно. Я буду ужасно скучать по тебе, но я справлюсь, обещаю.

– А я не хочу с этим справляться, пап, – сказала я. – Я хочу остаться с тобой.

– Нет, и давай закончим этот балаган, – сердито сказала мама. – Ты моя дочь, и ты должна жить со мной.

– Нет, не должна.

– Должна.

– Нет.

– Да.

– Нет, не должна.

– Эй, эй, эй, прекратите. Вы обе как заведенные, – сказал папа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаклин Уилсон. Мировой бестселлер для девочек

Звездочка моя!
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих. Ну да ладно, все это можно пережить. Была бы только у нее подруга… хотя бы одна, лучшая…Что выйдет, если однажды Доля и Солнце познакомятся? Может ли дружба изменить их жизнь?

Жаклин Уилсон

Проза для детей / Детская проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза