Читаем Сам по себе полностью

Воскресный полдень. Жуткая жара.Вчера у родственников был на дне рожденья.Теперь от этого озноб. И головагудит – последствие похмелья.Был щедрый стол. Был крабовый салат,солёная форель, куски свинины,какие-то закуски – виноват,всё не запомнил – всё же именины.Вино лилось рекой, точнее, – спирт —приметы времени. Отсутствие прогрессав процессе пития нам говорятлишь об утрате к жизни интереса.Всё было, как всегда – еда, питьё.В курилке – болтовня о смысле жизни,о том, что жизнь всегда берёт своё,от этого становится капризнейсамо существование. Увы,такие разговоры повсеместнорождают только раздраженье от игрысловесной, если честно…Был день рожденья. Был субботний день.Всё было, как всегда – ничто не новов таких собраниях. Полуденная лень…Несъеденный салат. Трава у домане сломана. Такси везёт домой.Жена ругается, что выпил слишком много.И я сижу с больною головой.Жена корит и смотрит слишком строго.Май 20 2012 г.

«Всё было так, как ты сказала мне…»

Всё было так, как ты сказала мне,когда мы расставались после школы —я начал жизнь с трагедии. В ответна все вопросы получал уколыновые от жизни. Мне тогдаещё казалось, что со мной случитьсяуже ничто не может… Ерунда —жизнь не имеет правильных традицийпо отношению к живущим. Долог век,чтобы понять, что с нами происходит.Приходит в жизнь хороший человек,а в завершеньи в одиночестве уходит.Один приходит и один в конце пути…Трагедия в начале – только поводне сбиться с курса, если впередигорит звезда, а не банальный довод,что «жизнь прожить – не поле перейти»…Май 20 2012 г.

«Я вернулся в свой город детства спустя полжизни…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия