Читаем Самая главная тайна полностью

Герман Тарасович наконец вскинул фонарь, и в электрическом пучке света отчетливо возникла невдалеке сутулая фигура директора музея.

Смерть пана историка

Увидев мальчиков, пан историк отпрянул и остановился в замешательстве.

— Что такое? — изумленно проговорил он. — Зачем это?.. Не марайте рук!

— Спокойнее, спокойнее, Андрей Богданович, — остановил его кожаный шофер. — Что вы такое себе вообразили? У вас разыгралась фантазия? Я тут ни при чем. Щенки сами попались. Накрыл их полчаса назад. Они знают тайный лаз.

— Вы ошибаетесь, этого не может быть, — решительно возразил директор музея. — Мальчишки проникли обычным путем. И вообще, — спохватился он, — о чем, собственно, вы говорите? Не место, сударь, да и...

— А-а, полноте, — отмахнулся Герман Тарасович. — Прекратим эту игру в конспирацию. Сейчас она уже ни к чему.

— Но вы же знаете мои выводы. Я убежден, что тайного выхода из подземелья давно не существует.

— Ваши убеждения, милейший Андрей Богданович, ни черта не стоят! Лаз есть, и достаточно широкий, чтобы в него мог протиснуться взрослый мужчина. Одно из двух: вы или хитрите или потеряли голову!

— Позвольте, что за тон? — запротестовал пан историк. — Как вы смеете так разговаривать? Я вас...

— У нас слишком мало времени, — бесцеремонно оборвал его Герман Тарасович. — Все летит к черту!

— Говорите тише, — свистящим шепотом потребовал пан историк. — Отказываюсь понимать... э-э-э... ваше эмоциональное состояние. Вы, полагаю, не в себе. Выгоните мальчишек. Невозможно нормально разговаривать. В общем... э-э-э... шеф вызывает вас к себе.

Герман Тарасович насторожился, секунду или две молча смотрел на директора музея.

— То есть как? Он вернулся?

— Да. И немедленно вызывает вас.

— Странно. Но это меняет дело, — пробормотал Герман Тарасович. — Вы его лично видели?

— Лично, лично, — подчеркнул пан историк. — Он просил меня разыскать вас. Крайне удивлен... что с вами случилось, Герман Тарасович? По-моему, голову потеряли вы. Что за комедия? Я вижу здесь пасынка Дементия Александровича. Он связан! Немедленно развяжите и отпустите мальчиков. Немедленно!

— Не спешите. Я их развяжу, как только они мне покажут лаз.

— Андрей Богданович, я говорил, что ему влетит от полковника, — вмешался в разговор Валька. — Развяжите вы, я требую.

— Да, да, случилось какое-то недоразумение, — заулыбался директор музея. — Мы замнем эту нелепую историю. Я приношу вам свои искренние извинения.

— Бросьте болтать, — снова оборвал его Герман Тарасович. — К черту все ваши свинячьи секреты! Вы знаете, что шеф полковника получил отставку? Я говорю вам, что все летит к чертям!

— Не может быть. Это невероятно! — испуганно выдохнул директор музея.

— Вероятнее самой смерти. У меня точные данные из центра. И теперь вы понимаете, что это значит? Обстановка скатывается к эвакуационному положению.

— Избегайте паники. — Директор музея покосился на мальчиков, которые не пропускали из разговора взрослых ни слова. — Во всяком случае мы должны...

Он не договорил и снова посмотрел на пленников. Окинул мальчиков взглядом и Герман Тарасович.

— Это уже не имеет значения, — сказал он. — Все рушится. Но мальчишки мне нужны, и вот почему. К сожалению, я обнаружил еще один след. Вчера здесь побывал мужчина крепкого телосложения и, по-моему, достаточно опытный человек. Кажется, самые худшие наши предположения оправдываются: инородный икс не обезврежен. Это он побывал здесь. Несомненно, он. Мы ворон ловили, милейший! Нас провели, как детей. Я теперь окончательно убежден, что эта девка с ним была связана, и теперь пусть сам Скорняк расхлебывает кашу. Хорошо, что он прибыл живым и невредимым. Нам с ним надо встретиться. Но на поверхности разговаривать опасно. Немедленно возвращайтесь к нему и передайте: пусть идет сюда.

Директор музея возмущенно развел руками:

— Герман Тарасович, я еще раз указываю вам на недопустимость подобного тона. И что за формулировка: пусть идет сюда. Что означает это, мягко говоря, неудачное выражение? Не напоминает ли оно приказ?

— Нет, не напоминает, — злобно ответил Герман Тарасович. — Вы глупый осел!

— А вы, — затопал ногами директор музея, — вы мерзкий тип, хлоп, который... который... вы, который!..

Он захлебнулся словами.

Кожаный шофер ударил пана историка в подбородок. Тот отлетел к стене и застонал в полутьме коридора.

— Не ушиблись, Андрей Богданович? Сами встанете, ясновельможный пан? Или, может, помочь?

Директор музея в ответ что-то промычал.

— Да, я быдло, хлоп, — насмешливо продолжал Герман Тарасович, не замечая, что моток веревки с его плеча слетел на пол. — Называйте, как вам угодно. Мой отец таскал графские ночные горшки, старый граф бил его палкой за малую провинность. И мне доставалось от вашего двоюродного братца, палку покойничка помню. Так что же? Вы еще воображаете, что ничего не переменилось? Переменилось, ясновельможный! Где ваш братец и что такое теперь вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

7 лучших историй для мальчиков
7 лучших историй для мальчиков

Перед вами – уникальный сборник «7 лучших историй для мальчиков», в который вошли лучшие произведения для подростков от классиков мировой литературы: «Дети капитана Гранта» Жюля Верна, «Последний из могикан» Фенимора Купера, «Приключения Гулливера» Джонатана Свифта, «Айвенго» Вальтера Скотта, «Книга джунглей» Редьярда Киплинга, «Похождения Тома Сойера» Марка Твена и «Остров сокровищ» Стивенсона.Уже многие поколения детей с упоением зачитываются этими произведениями, погружаясь в волшебный и волнующий сказочный мир, в котором нет ничего невозможного. Вместе с героями книг юные читатели путешествуют по морям и континентам, ищут сокровища, становятся рыцарями, разговаривают с дикими зверями и сказочными лилипутами.Здесь собраны только те произведения, которые надолго останутся в памяти и наверняка станут значимыми в воспитании и становлении подрастающего мужчины. Все книги очень разные, но все они о том, что добро непременно победит зло, о чести, настоящей дружбе и любви.

Вальтер Скотт , Джонатан Свифт , Марк Твен , Редьярд Джозеф Киплинг , Роберт Льюис Стивенсон

Приключения для детей и подростков