Читаем Самая короткая ночь полностью

Деловито стучит швейная машина. М а т ь  работает за столом. По комнате ходит  О л е г, что-то ищет.


М а т ь. Ты что, Олежка?

О л е г. Да так, ничего.

М а т ь. Тебе что-нибудь нужно?

О л е г. Да ладно.

М а т ь. Не выходит, что ли, у тебя?

О л е г. Почему?

М а т ь. Интересно, из нас двоих кто же все-таки задает вопросы?

О л е г. У вас все равно этого нет.

М а т ь. Смотря чего.

О л е г. Железного прута. Миллиметров десять диаметром. Все равно же у вас нет. Я все обыскал.

М а т ь. А зачем сердишься?

О л е г. Кто сердится?

М а т ь. Я же вижу. И вообще ты какой-то странный последнее время.

О л е г. Почему?

М а т ь (засмеялась). Тебе лучше знать. Ну да ничего, сегодня вернется Марийка…

О л е г. При чем здесь Марийка?

М а т ь. Не будет так скучно, как со мной.

О л е г. Мне с вами не скучно. У меня дело.


Входит  Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а.


Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Никому ненужны прекрасные страусовые перья? Разбирала сейчас свои доисторические залежи, а они там как новые лежат…

О л е г. Людмила Леопольдовна, а у вас…

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а (укоризненно). Вига!

О л е г. Какая вига?

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Не мила, а вига. Люд-вига! Это же запоминается исключительно просто!

О л е г. Людвига Леопольдовна, а у вас…

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Вот теперь я вас слушаю.

О л е г. У вас не найдется небольшого железного прута? Диаметром миллиметров десять.

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Боже! Олег, откуда у меня, старой интеллигентной женщины, какой-то железный прут? Зачем он вам?

М а т ь. Для меня старается. Задумал соорудить какую-то необыкновенную швейную машину.

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. И она тоже будет шить?

О л е г. А для чего же тогда? Просто машина с приводом от моторчика.

М а т ь. Вот видите?

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Ваше счастье, Олег, что я абсолютно не разбираюсь в технике. Я бы извела вас расспросами. (Матери) Марийка сегодня приезжает?

О л е г. Две недели прошло! Хватит!

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Вернется, должно быть, черная, как негр… А помните, Верочка, во время войны мы тоже ходили на полевые работы? Убирали турнепс. Вкуснейший был продукт, помните? Как, однако, все относительно в мире! В прошлом году я специально достала две штуки турнепса. Сварила, как тогда. Попробовала. Гадость… Послушайте, Олег, вы сумеете разломать старую железную кровать?

О л е г. Зачем?

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. У меня в чулане сохранилась совершенно ненужная кровать. И она вся сплошь состоит из ваших любимых прутьев. За диаметр не ручаюсь.

О л е г. Где она? (Уходит.)

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Не вздумайте заодно ломать и чулан! Ключ у меня!.. Боже, как мало иногда нужно человеку. (Уходит следом за ним.)


Вера Платоновна продолжает работать. Входит  В и к т о р  в форме офицера. Он становится по стойке «смирно», прикладывает руку к фуражке.


В и к т о р. Разрешите доложить? Младший лейтенант Горелов прибыл для проведения отпуска перед отправлением в часть назначения.

М а т ь. Витенька?! Приехал?

В и к т о р. Здравия желаю, Вера Платоновна!

М а т ь. Какой же ты красавец!.. Что ж ты — даже телеграммы не дал?

В и к т о р. Фактор внезапности.

М а т ь. Ну, садись, садись, рассказывай. Фуражку сними. Будь как дома.

В и к т о р. Самый хороший гость, как известно, тот, при котором хозяин чувствует себя как дома.

М а т ь (смеется). Тебя просто не узнать! Подумать только, прошел почти год!

В и к т о р. А вы все трудитесь?

М а т ь. Без дела — умру!

В и к т о р. От этого не умирают. Нет, серьезно, как самочувствие?

М а т ь. Ничего.

В и к т о р. А что слышно из Москвы?

М а т ь. Все по-прежнему.

В и к т о р. Долго что-то.

М а т ь. Ладно, ладно, о себе лучше расскажи.

В и к т о р. Что о себе. Все в норме. Из новостей? Вот разве… (Пропел негромко)

Отныне мы больше не дети.Нам быть впереди приказали,И первые звездочки этиМне на плечи с неба упали…

М а т ь. Да уж вижу, вижу…

В и к т о р. А где Марийка?

М а т ь. Скоро должна быть. Они от завода в колхоз поехали. Какая-то шефская стройка.

В и к т о р. А я хотел ее сегодня умыкнуть. На свадьбу.

М а т ь. Куда-а?

В и к т о р. Диму помните? Женился. И обещал отметить закат жизни трехдневкой беспробудного веселья.

М а т ь. Неужели женился? Как же вы все растете? Я Диму вот таким помню — школьником.

В и к т о р. Ничего, не подкачает. Будет примерным мужем. И своей жене будет помогать в трудные минуты, которых она никогда бы не имела, если бы не вышла замуж!


Оба смеются.


М а т ь. Марийка — та прямо ахнет, когда тебя увидит! Вот уж неожиданность!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения