Читаем Самая короткая помолвка полностью

– Время завтрака. И его должны принести с минуты на минуту.

Она набросила на плечи халат. Очень вовремя. В дверь осторожно постучали. Служащий отеля с завтраком любезно сопровождал персональный гид. Обнаружив Брэда в ее номере, Эрик не выразил ни удивления, ни озабоченности.

– Я слышал, вы ударились. Как себя чувствуете?

– Поправляюсь. – Сера улыбнулась, улыбка вышла вымученной. Брэд догадался, что ей не помешает еще одна доза обезболивающего.

– Хорошо, что вы отменили сегодняшнюю поездку в дюны. Два часа трястись вверх-вниз по пескам едва ли доставило бы вам удовольствие. Разве что возможность фотографировать могла немного отвлечь.

Темные глаза с благодарностью посмотрели на Брэда и вернулись к Эрику.

– Надеюсь, я смогу наверстать упущенное в другой раз. Через несколько дней.

– Когда пожелаете. Я всегда рад прокатиться по пустыне.

– Спасибо, что навестили ее, – вставил Брэд, когда разговор иссяк, сменившись неловкой тишиной.

– По правде сказать, я пришел не просто так. – Смутное выражение неловкости на лице Эрика вызвало интерес у обоих. Впервые невозмутимый гид выглядел не вполне уверенно. – Я принес приглашение.

Спина Брэда инстинктивно напряглась. Нет, нет!

– От кого?

– Вообще-то от Салима, погонщика верблюдов, с которым вы ездили вчера вечером.

Сера и Брэд обменялись короткими взглядами.

– О-о, неожиданно.

Именно об этом дядя вкратце сообщил ему вчера в пустыне. Очередные семейные посиделки. Но пригласить клиентку? Эту клиентку?

О чем он, черт побери, думал?

Эрик смущенно достал приглашение:

– Салим хороший человек. Из-за этого у него могут возникнуть серьезные проблемы. Но получить приглашение в дом настоящего бедуина – это действительно большая удача. Поэтому я пообещал ему, что отнесу приглашение вам лично. Чтобы никто не узнал.

Брэд подоспел первым:

– Если ты хотел оградить его от неприятностей, почему не отказался выполнять его просьбу? Такие вещи против правил.

Правда, его дядя никогда не делал ничего, не подумав.

Эрик снова повернулся к Сере:

– Салим любит свое дело, а гостям Аль-Сакра нравится то, что он им предлагает. Если его уберут отсюда, проиграют все. И главным образом его огромная семья.

– Хотите, чтобы я сохранила это в тайне? – прошептала Сера, снова взглянув на него.

– Да, думаю, хочу. Я могу сказать на ресепшн, что сегодняшний вечер вы проведете в Кафр-Фалахе. И могу сам отвезти вас в лагерь Салима, а потом привезти назад.

Однако он знал, что Сера не может выходить за пределы Аль-Сакра без риска депортации. Значит, это только усилит подозрения.

– В этом нет необходимости. Сера слишком плохо себя чувствует, чтобы принять приглашение.

В его сторону мгновенно метнулся возмущенный взгляд темных глаз.

– Не настолько плохо, чтобы не доехать в роскошном внедорожнике и съесть обед, – возразила она. – Он ведь не станет присылать за нами верблюдов? – Хотя эта мысль, похоже, так захватила ее, что она взволнованно повернулась к Эрику: – Верно?

– Сера, вы его не знаете…

И не важно, что он его знает.

– Брэд, для этого люди и приглашают друг друга в гости. Познакомиться.

– Гостеприимство бедуинов не знает себе равных, – поспешил вставить Эрик. – Для них это способ собирать информацию, которая помогает выживать. Это практически заложено в ДНК. И быть приглашенной к ним действительно большая честь.

– Значит, нам предстоит стать заложниками культурных тонкостей?! – прорычал Брэд.

Однако он прекрасно понимал истинную причину. У дяди в отеле прекрасные связи, и тот наверняка слышал, что он не раз делил трапезу с Серой и спит у нее на террасе. Очевидно, ему хотелось получить легальную возможность самому разобраться, что между ними происходит.

– Пожалуйста, передайте ему, что нам очень жаль…

– Я бы с удовольствием приняла его приглашение, Эрик. Спасибо.

Брэд метнул на нее гневный взгляд:

– Сера!

– Но я не могу покидать территорию Аль-Сакра, поэтому с большим сожалением вынуждена его отклонить.

Сера выглядела очень довольной тем, что нашла удачный способ разрешить дилемму. Однако оказалось, что это не так.

Лицо Эрика просияло.

– Салим – старейшина племени бани-халид. Когда-то вся эта пустыня принадлежала им, так что у него особые земельные права.

Сера в смущении повернулась к Брэду.

– Лагерь Салима находится на территории отеля, – со вздохом объяснил он. – У самой дальней границы.

– Ну, тогда, – она неуверенно улыбнулась, – пожалуйста, передайте Салиму, что я почту за честь принять приглашение.

– Сера!

– Брэд, вы можете не ходить, если не хотите.

– Моя работа – обеспечить вашу безопасность.

– Хорошо. Не сомневаюсь, вам тоже будут очень рады. Я могу за вас поручиться, – съязвила она.

Служащий отеля и Эрик удалились, и в домике вновь воцарилась тишина.

– Все чудесатее и чудесатее, – процитировала она Алису, проследовав мимо Брэда к столу.

– Почему вы согласились?

– Потому что старейшина бедуинов пригласил меня на обед. И потому что у меня едва ли будет другая такая возможность.

– И это не значит, что вам хочется глубже сунуть свой нос в мою личную жизнь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы