Читаем Самая короткая помолвка полностью

– Выходите. Держитесь за поручни.

Она поставила дрожащие ноги на нижнюю ступеньку, крепко схватилась за поручень и осторожно преодолела четыре ступеньки. Однако по мере того, как она выходила из поддерживавшей ее воды, боль усиливалась. Сильные руки, сомкнувшись вокруг нее, окутали своим теплом. Сера почувствовала, что именно этого ей всегда так отчаянно недоставало.

Брэд прижал ее к груди:

– Как вам кажется, вы ничего не сломали?

Стоя в крепких мужских объятиях, она тем не менее держала в голове, что его забота всего лишь исполнение профессиональных обязанностей, и почти справилась.

– Кажется, я повредила, – честь, – копчик.

Он потер ее полотенцем, словно мокрого ребенка. Правда, она себя ребенком не ощущала.

– Идите ополоснитесь в душе, и я осмотрю ваш копчик.

– Ни в коем случае!

– Сера, мне надо знать, сломан он или нет.

– Разве ваши глаза способны делать рентген? В противном случае не думаю, что это можно определить визуально.

– Да, вы правы. Я позвоню на ресепшн.

– Нет! Послушайте, идите сюда. Давайте как-нибудь сами разберемся.

Сера направилась в ванную. Брэд взял кое-что из ее одежды, и она чуть не вздрогнула, когда его большие руки просунули в дверь кружевные трусики и все остальное.

– Будьте осторожны.

– Брэд, я не инвалид, просто поскользнулась.

Хотя, по правде сказать, чувствовала она себя как инвалид. Боль по-прежнему отдавалась в дрожащих ногах, особенно при наклоне. Однако горячий душ пошел на пользу. Сере удалось натянуть футболку и легинсы. Они совершенно не подходили друг к другу, но, что поделаешь, мужчина есть мужчина. По крайней мере, не просвечивали. Высушив волосы, она взбила их, чтобы выглядели пышней, и двинулась к двери. В последний момент остановилась и, вернувшись к зеркалу, подкрасила глаза и освежила блеском губы.

То, что она настоящее ходячее несчастье, не означает выглядеть так же.

Брэд вскочил, даже не взглянув на ее лицо, сунул ей какой-то кулек.

– Я сделал вам грелку со льдом.

Она послушно приложила его к самой нижней точке позвоночника. И сразу же застонала. Да. Ощущение не для слабых духом. Неужели действительно сломала копчик?

– На кровать, – насупив брови, скомандовал Брэд.

В любое другое время. От этой мысли Сера тихонько хихикнула. Брэд с беспокойством наблюдал, как осторожно она забирается на кровать принцессы на горошине.

– Все нормально, – успокоила она. – Я имею в виду голову.

Брэд помог разложить кучу подушек таким образом, чтобы она могла лечь на бок, не опираясь на ушибленные места.

– Мне придется немного спустить ваше белье.

Она снова захихикала.

– Сера, я серьезно.

– Я знаю, поэтому и смеюсь.

Он буркнул что-то себе под нос.

– Я посмеюсь вместе с вами, когда буду знать, что вы ничего не сломали под моим присмотром.

– Это мой зад, Брэд. Он достаточно хорошо приспособлен к тому, чтобы справляться с проблемами. – Смех снова подступил к горлу, хотя, возможно, это просто запоздалое действие шока.

Брэд повернул ее на бок и вытащил пакет со льдом. Теплые пальцы, деликатно приспустив легинсы и трусики, принялись осторожно надавливать на позвоночник и вокруг него.

Сможет ли мужчина снова посмотреть вам в глаза, после того как тщательно изучил ваше декольте ниже спины? Сейчас узнаем.

Его прикосновения были нежными и будто слишком заинтересованными. Похоже, он неверно истолковывал легкое трепетание ее плоти, принимая его за боль. Неудивительно, что обследование заняло в два раза больше времени, чем надо. Но в конце концов Брэд убрал пакетик со льдом и вынес свой вердикт:

– Не думаю, что он сломан.

– У вас большой опыт в определении переломов копчика?

– Приходилось по службе иметь дело с другими переломами. Думаю, общие признаки одни и те же.

Сера вдруг отчетливо представила себе Брэда солдатом где-то в зоне военного конфликта. Грязный, потный, он спешно оказывал первую помощь раненому товарищу с окровавленной переломанной ногой. Желание смеяться мгновенно пропало.

– Спасибо за осмотр.

– Не за что.

Приложив к больному месту лед, он слегка надавил рукой, и Сера оставила тщетные попытки сопротивляться. Перевернувшись на спину, позволила себе расслабиться, наслаждаясь теплом его ноги, а это после тепла его пальцев и холода льда показалось особенно возбуждающим контрастом.

– Простите меня. Я не нарочно.

Кровать слегка закачалась от его рокочущего смеха.

– Если бы я мог предположить, что вы сделали это нарочно, чтобы упасть полуголой в мои объятия, вас можно было бы считать самой неудачливой femme fatale всех времен и народов.

Внезапно воспоминание о том, как он обнимал ее, пока на ней не было ничего, кроме полотенца и мокрой пижамы, вспыхнуло с такой силой, что ей пришлось спрятать лицо в подушку, чтобы он не увидел, как она покраснела. Брэд подвинул руку чуть выше, приложив лед куда надо. Взял стакан воды.

– Возьмите это. Когда начнется процесс выздоровления, боль может усилиться.

Обычно Сера избегала принимать обезболивающее, но сейчас что-то подсказывало, что Брэд знает, о чем говорит. Она приподнялась на локте и, положив в рот таблетку, запила ее большим глотком воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы