Андерсон выругался. Лейси снова зарычала, и он замолчал. Брэди взглянул на Рослин.
— Хочу предупредить, что в городе много репортеров, которые будут рады ее видеть. Не так уж часто в Джаспер приезжают знаменитости.
— Она не просто знаменитость, — улыбнулся Диллон. — Брэди, познакомься с Рози Кенли, она же Рослин Керн.
Брэди замер и уставился на нее.
— Так ты наконец-то нашел Рози! — Он снова посмотрел на ее живот.
Диллон видел, как он подсчитывает в уме.
Рослин, которая затихла, пока они разговаривали, открыла глаза и сказала:
— Да, это ребенок Диллона. А теперь можно мне воды, пожалуйста?
Диллон держал ее голову, пока она пила, и мрачно смотрел, как кровь просачивается сквозь бинт на ее плече.
— Поисково-спасательная служба находится в районе тропы, — успокоил Брэди. — Как только они получат сообщение, быстро сюда доберутся.
— Это хорошо, — обрадовался Диллон.
Тут залаял Бентли, и Брэди поднялся.
— Похоже, подмога уже здесь, — сказал он и вышел поприветствовать медиков и правоохранителей, направлявшихся к ним по тропе.
Диллон посмотрел на Рослин.
— Как ты? — спросил он.
— Держусь, — ответила она. — А ты?
— Пока тебе хорошо, мне хорошо. — Он переплел их пальцы. — Теперь ты привязана ко мне.
Ее улыбка прожгла его насквозь.
— Мне нравится, как это звучит.
— У вас все отлично, — сказала фельдшер, закончив осмотр Рослин. — Ребенок тоже в порядке.
Рослин улыбнулась и нашла глазами Диллона:
— Ты слышал? С ребенком все в порядке.
— Слышал.
Диллон держал ее за руку всю дорогу по тропе до ожидающей машины скорой помощи. Хотя он видел, как Андреа и другие члены поисково-спасательной службы обменялись вопросительными взглядами, никто ничего не сказал. Джейсон Райт и Кэл Гувер взяли под стражу Кента Андерсона, а на место перестрелки прибыла команда криминалистов.
— Тебя отвезти в больницу? — спросил Брэди, наблюдая, как машина скорой помощи с Рослин отъехала, завывая сиреной.
Диллон покачал головой:
— Спасибо, но Рослин сразу же повезут на операцию, а я буду сходить с ума, ожидая от нее вестей. Лучше поеду в участок и займусь бумажной работой.
— Тогда я не вмешиваюсь. Ты поймал Андерсона и заслуживаешь славы.
— Ага. Ты просто не хочешь иметь дело с прессой.
Брэди похлопал его по спине.
— Эй, ты уже знаменитость. И я полагаю, тебя можно поздравить.
— Поздравить? — спросила Эва. — С поимкой Андерсона?
— О, ты пропустила главную новость. — Брэди шутливо пихнул локтем Диллона. — Диллон собирается стать отцом.
— Отцом? — Эва выглядела растерянной. — Ты же не имеешь в виду Рослин Керн?
— Рослин — это Рози, которую Диллон встретил в выходные на День святого Валентина и с тех пор искал.
Эва удивленно покачала головой:
— Что ж, поздравляю!
Диллон не смог сдержать глупой ухмылки.
— Да. Я все еще привыкаю к этой мысли.
Всю дорогу до участка они слушали рассказ о воссоединении Диллона с Рослин.
В департамент полиции все трое вошли под аплодисменты.
— Поздравляю с поимкой Кента Андерсона, — сказал шеф Уолтерс.
— Спасибо, сэр, — ответил Диллон.
— Как мисс Керн?
— Ее отвезли в больницу на операцию по извлечению пули из плеча, — пояснил Диллон. — Но парамедик сказала, что она и ребенок чувствуют себя хорошо. — Он бросил взгляд на Брэди. Хотя новость о том, что он отец ребенка Рослин, распространялась довольно быстро, он не был готов рассказывать эту историю всему участку.
— Служба маршалов США не будет рада, что их выставили в плохом свете, — заметил капитан Ратледж. — Они охотятся за Андерсоном в Неваде.
— Это не наша вина, — отрезал Уолтерс. — Зайди ко мне в кабинет, Диллон, и дай устный отчет. Затем можешь отправиться домой и немного отдохнуть.
Диллон последовал за шефом в его кабинет и рассказал о последних полутора днях, в том числе о том, что у них с Рослин были предыдущие отношения и он отец ее ребенка.
— Я бы сказал, что это удивительное совпадение, — заметил Уолтерс. — Но я достаточно долго работаю в правоохранительных органах, чтобы задуматься, действительно ли существует такая вещь, как слепая случайность. Ты отлично справился со своими обязанностями.
— Основная заслуга принадлежит Бентли, — сказал Диллон. Он посмотрел на пса, который похрапывал, растянувшись на полу рядом с ним. — Он бросился на Андерсона, когда тот стрелял в Рослин, и сбил его с прицела, а также долго отвлекал преступника, чтобы я смог его обезвредить. Я также благодарен, что Эва и Брэди появились вовремя, а то мне пришлось бы непросто.
Их прервал стук в дверь.
— Войдите! — крикнул Уолтерс.
Капитан Ратледж вошел в кабинет.
— Журналисты просят пресс-конференцию, — сказал он. — Думаю, Диллон должен поговорить с ними, сделать краткое заявление, возможно, ответить на несколько вопросов.
— Хорошо, — согласился Диллон.
Из кабинета шефа он вернулся в отдел, намереваясь начать работу над отчетом, но его снова встретили аплодисментами и смехом.
— Это местный красавчик Диллон Диас! — пропел Джейсон.
— Самый разыскиваемый человек из списка маршалов США, — заметила Эва.
— Наш собственный «Человек месяца», — добавил Кэл.
— О чем вы говорите? — спросил Диллон.