Читаем Самая соблазнительная скромница полностью

Дрожащими руками Констанция достала из общей стопки декларацию Джона. Ее не удивил размер его доходов – он был ожидаемо большим, но значительную часть средств он получил благодаря вложению денег в различные проекты, не имеющие ничего общего с отелем. За работу в казино и отеле в течение всего года он заплатил себе всего сто тысяч долларов. Это впечатляло. В остальном его декларация не отличалась от других виденных Констанцией, принадлежавших иным успешным бизнесменам. Через несколько часов девушка облегченно вздохнула и двинулась дальше.

В декларациях Дария и Анны имелись сведения об их скромных выигрышах. Они оба получали только небольшую зарплату, так что разобраться с ними было несложно. В середине прошлого года Мона развелась с мужем, поэтому ее декларация оказалась более запутанной, но опять же не выходила за рамки дозволенного.

Дона Констанция оставила напоследок. Его декларация оказалась такой же внушительной, как и принадлежавшая Джону, и вскоре девушка поняла, что в отеле дядя зарабатывал гораздо больше племянника. Тем не менее его зарплата не выходила за пределы разумного, налоги он платил исправно, вычеты, которые делал, были вполне обоснованными. Но Констанция не смогла найти в декларации сведения о выигрышах. В ее сознании прозвучал тревожный звоночек. Обычно она радовалась такой находке – это значило, что ее работодатель и клиент не будут разочарованы, но сейчас в дело вмешалось дурное предчувствие.

Прибыв на следующее утро в казино, Констанция увидела в вестибюле Джона и Дона. В это утро выходного дня оба мужчины выбрали более простую, чем обычно, одежду. На Джоне были приталенная футболка и линялые джинсы, плотно облегавшие его мускулистые бедра, а Дон был одет во все черное, что придавало ему сходство с гангстером из кино. Девушка отвела взгляд и направилась в сторону лифтов, не собираясь вести вежливый разговор с человеком, которого ей придется обвинить в неуплате налогов. Констанция не знала, на протяжении скольких лет он не отчислял ничего государству со своего выигрыша, а значит, его могли заставить выплатить солидный штраф или даже посадить в тюрьму.

Констанции пришлось пройти довольно близко к мужчинам, но ее отделяло от них световое табло с расписанием мероприятий на день, поэтому они не могли ее видеть.

– Нам очень повезло: она так хорошо к тебе относится, – раздался голос Дона. – Мне совсем не понравилось, что она стала копаться в наших налоговых декларациях. Покорми ее сегодня ужином, напои вином. Помешай ей заняться самодеятельностью.

Констанция застыла. Ее даже не обеспокоило то, что сейчас она находится в переполненном народом вестибюле, где ее реакция будет заметна большому количеству людей.

– Мои декларации в порядке, и я предполагаю, что и твои тоже, – возразил Джон.

По его голосу Констанция поняла, что он не принимает ситуацию всерьез. «Почему он не сказал ничего о моей неподкупности», – мысленно возмутилась Констанция. Ее обидело, что он не заступился за нее. «С другой стороны, это было бы слишком, – решила она. – Все-таки он человек благоразумный».

Дон засмеялся. Но смех его прозвучал фальшиво.

– Не беспокойся на мой счет. В моей декларации она ничего не найдет. К тому же именно я предложил тебе соблазнить ее. Слушай меня почаще.

От удивления Констанция открыла рот. Ее сердце бешено застучало. Девушка посмотрела на лифтовый холл, который, как ей показалось, теперь находился примерно в километре от нее. «Они все это вместе придумали? – спросила себя она. – Неужели я стала жертвой сговора?» Констанция зажмурилась, не веря в происходящее.

– Не старайся никого перехитрить. Ради своего же блага, – ответил Джон, и, услышав его голос, Констанция подпрыгнула.

«Он что, не станет отрицать, что хотел соблазнить меня? – удивилась она. Ей стало тяжело дышать. – Не могу поверить, что они говорят об этом в вестибюле, где полно народа».

Джон спросил о группе, которая должна была выступать этим вечером. «Он так легко сменил тему разговора, даже не опровергнув слова дяди?» – удивилась девушка. Осознание того, что ее предали, заставило все ее тело содрогнуться и похолодеть. Внезапно она даже обрадовалась, что нашла это несоответствие в декларации Дона. «А Джон заслужил то пренебрежение, с которым к нему относятся журналисты», – решила Констанция. Она задрала подбородок и направилась в сторону лифтов на максимально высокой скорости, надеясь, что никто не решит заговорить с ней. Нажав кнопку, стала считать секунды до прихода лифта, который должен был увезти ее на этаж с офисами. «Да что за напасть!» – возмутилась девушка, услышав обращенные к ней слова:

– Эй, Констанция, ты куда? Сегодня же суббота.

Она повернулась к Джону.

– На этаж с офисами. Надеюсь, он открыт по выходным, – ответила она, стараясь выглядеть как можно более равнодушной.

«С какой стати он так панибратски говорит со мной при посетителях и персонале? – спросила себя Констанция. – Неужели он хочет, чтобы все они узнали о наших отношениях? Вполне вероятно. Возможно, он считает это забавным».

– Ты даже не поздороваешься? – удивился Джон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги