oiseau
à chaque oiseau son nid est beau всяк кулик своё болото хвалит
à petit oiseau petit nid по одёжке протягивай ножки
à vue d\'oiseau с высоты птичьего полёта
ce n\'est pas la pension aux oiseaux
cervelle d\'oiseau куриные мозги
dénicher l\'oiseau bleu [doré, rare] отыскать, добыть что-л. редкостное
donner à qn les noms de tous les oiseaux осыпать кого-л. градом ругательств
être comme l\'oiseau sur la branche быть в шатком положении; нетвёрдо держаться на своём месте
la belle plume fait le bel oiseau; c\'est la plume qui fait l\'oiseau пень наряди, и пень будет хорош
la plus belle cage ne nourrit pas l\'oiseau птичке ветка дороже золотой клетки
les oiseaux de même plumage s\'assemblent sur même rivage рыбак рыбака видит издалека
oiseau de bon augure предвестник удачи, счастья
oiseau de passage залётная птица; гастролёр
oiseau rare «редкая птица» (о
petit à petit l\'oiseau fait son nid терпение и труд всё перетрут
vilain oiseaupaon
faire le paon важничать
fier [orgueilleux] comme un paon
важный как павлинperroquet
perruche
pie
bavard comme une pie [un perroquet] болтливый как сорока
trouver la pie au nid 1) найти то [того], что [кого] искал, там, где и предполагал 2) сделать необыкновенное открытие
on n\'a pas trouvé la pie au nid птичка упорхнулаpigeon
doux comme une colombe нежный как голубок
gorge de pigeon
pigeon простофиля
c\'est moi le pigeon [le dindon] (de la farce) меня обвели вокруг пальца; я остался в дураках
plumer un pigeon [déplumer une dinde] обобрать простакаpinson