coq
amoureux comme un coq (шутл. – ирон.)
au chant du coq на рассвете, «с петухами»
coq-à-l\'âne бессвязная болтовня
coq d\'Inde
(premier) coq du village первый парень на деревне
être cocorico
être hardi comme un coq sur son fumier
les bons coqs sont toujours maigres драчливый петух жирён не бывает
jambes [mollets] du coq ноги как спички
poids coq легчайший вес
renier au (premier) chant de coq отречься при первом же испытании
rouge comme un coq [une écrevisse, une tomate] красный как рак; пунцовый как кумач
vivre comme un coq en pâte как сыр в масле кататьсяcorbeau
corbeau 1) анонимщик 2)
corbeau [oiseau] de mauvais augure предвестник бедствия, несчастья
les corbeaux entre eux ne se crèveront les yeux ворон ворону глаз не выклюет
les corbeaux le jouent aux cartes; il sent le sapin он долго не протянет; он одной ногой уже в могилеcorneille
cygne
dinde
faucon
hibou
faire le hibou дичиться, чуждаться людей
triste [morose] comme un hibou
hirondelle
hirondelle сельский полицейский, ездящий на велосипеде
une hirondelle ne fait pas le printemps одна ласточка весны не делаетmerle
à merle soûl cerises sont amères мышь сыта, так и мука горька; сытому и мёд не сладок
faute de grives on mange des merles на безрыбье и рак рыба
merle blanc
moineau
tirer sa poudre aux moineaux палить из пушек по воробьям; растрачивать силы и средства на пустяки
un drôle de moineau [d\'oiseau, de zèbre]oie
bête comme une oie [une cruche, ses pieds] глупый как пробка
contes de ma mère l\'oie небылицы, бабушкины сказки
oie blanche наивная дурочка, тетеря
pas de l\'oie строевой шаг
pattes d\'oie морщинки у глаз
poule de voisin paraît oie у соседа всё кажется лучшим