bras
(m) рукаaccueillir qn à bras ouverts встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
avoir cent bras быть вездесущим; повсюду успевать
avoir le bras long
avoir les bras retournés быть заядлым лентяем
avoir qn, qch sur les [ses] bras 1) содержать кого-л.; заботиться о ком-л., о чём-л. 2) быть вынужденным заниматься кем-л., чем-л.
baisser les bras опустить руки
bras de fer схватка, стычка, перепалка
coiffé comme un dessous de bras
couper [casser] bras et jambes à qn 1) сразить, подкосить кого-л. 2) лишить кого-л. возможности действовать
en avoir les bras et les jambes coupés прийти в полное отчаяние; чувствовать, что почва уходит из-под ног
en bras de chemise без пиджака
faire un bras d\'honneur сделать оскорбительный [вульгарно-неприличный] жест, означающий вызов [насмешку]
gros bras 1) влиятельное лицо 2) силач 3) бандит
gros comme le bras
jeter la pierre et cacher le bras вредить, пакостить исподтишка
jouer les gros bras
les bras en tombent это ужасно; от этого руки опускаются
mettre [flanquer] sur les bras de qn взвалить на чьи-л. плечи
n\'avoir [ne vivre] que de ses bras жить исключительно трудом своих рук
ouvrir (tout grands) les bras à qn раскрыть кому-л. свои объятья
se croiser les bras; rester les bras croisés сидеть сложа руки
se jeter [se réfugier] dans les bras de qn броситься в объятия кого-л. в поисках защиты, помощи
tendre les bras à qn 1) раскрыть кому-л. свои объятия 2) протянуть кому-л. руку помощиbuste (m)
торс, грудь il ne se peint qu\'en buste