Читаем Самаведа полностью

9. Если, возлюбив леса, Ты отправился к Своим материнским водам, не забудь, Агни, о возвращении Своем, будучи далеко, что Ты был здесь.

10. О Агни, Ману установил Тебя, свет для всех племен людей. С Канвой Ты сверкал, рожденный Законом и возрастающий силой, Ты, кого почитают люди.

ГЛАВА II

Декада I К Агни

1. Бог, дарующий богатство, принимает ваши возлияния. Излейте их и наполните чашу снова, чтобы Бог смог обратиться к вам!

2. Пусть выйдет вперед Брахманаспати, пусть выйдет вперед богиня Сунрита, и Боги поведут нашу жертву к сильному, который приносит герою пятикратные дары!

3. Встань прямо, чтобы помочь нам, как Бог Савитар! Встань прямо как даритель силы, когда мы призываем Тебя со жрецами, которые умащают наши подношения!

4. Приносящий Тебе дары, светлому Богу, приводящему к богатству, обретает себе храброго сына, Агни, искусного в хвале, процветающего тысячами способами.

5. Гимнами и хвалебными речами молим мы вашего Агни, многовозжигаемого, Господа многих семей, ежедневно служащих Богам.

6. Этот Агни — Бог процветания, герой, силы, богатства в благородных отпрысках и коровах, Бог сражений с противником.

7. Ты, Агни, Бог нашего очага, наш жрец-хотар при принесении жертвы. Бог всех милостей. Ты — Потар, всемудрый. Совершайте поклонение и наслаждайтесь благостью!

8. Мы как Твои друзья, избрали Тебя, смертные избрали Бога на помощь себе. Дитя вод, благословенный, самый могущественный, завоеватель, несравненный.

Декада II К Агни

1. О подношения, украсьте его: установите Его как хотара в Его обители, Бога домашнего очага, почитаемого дарами, когда любит возлияния! Почитайте Его, достойного поклонения в наших домах!

2. Поистине восхитителен рост молодого дитя, которое никогда не подходит к своим матерям попить молока! Как только лишенная вымени родила его, Он приступил к Своей великой миссии и сразу вырос.

3. Вот один свет для Тебя, а вот еще один; войди в третий свет и соединись с ним! Да будет прекрасен союз Твой с телом, возлюбленный на высшей родине Богов!

4. Для Джатаведы, достойного наших восхвалений, хотим мы создать в умах своих хвалебную эту речь, как будто колесницу. Ведь благостна в собрании Его забота о нас. Пусть мы, о Агни, дружа с Тобой, не пострадаем от вреда!

5. Агни Вайшнавара, рожденный по Высшему Закону, посланец земли, глава небес, мудрец, самодержец, желанный гость, чаша наша уже готова для их ртов, Богами рожденный.

6. Подобно водам с горных хребтов вышли из Тебя, благодаря хвале, Боги, о Агни. К тебе направлены гимны и хвалебные речи, они спешат, как быстрые кони, неся в бой любителя песен.

7. Привлеките на защиту Рудру, Господа поклонения, жрец обоих миров, успешного жертвователя, Агни, золотоцветного, до того, как грянет гром и лишит вас чувств!

8. Царь, чей лик покрыт жиром, возжигается с поклонениями, предложенными преданным слугой. Мужи, жрецы восхваляют Его подношениями. Агни засиял во главе утра.

9. Агни шествует вперед со Своим высоким знаменем; на земле и в небесах громко Бык взревел. Он снизошел с дальних пределов небес, Бык возрос в цветении воды.

10. С помощью двух кусков дерева движениями рук, силою молитв, породили великолепного Агни, далеко видного, пламенеющего, Бога домашнего очага.

Декада III К Агни

1. Агни пробуждается дровами людей — навстречу Ушас, которая приходит подобно дойной корове. Подобно молодым деревьям, раскидывающим свои ветви, Его огонь вздымается к небосводу.

2. Устанавливайте сверкающего, вдохновителя песен, мудрого среди глупцов, разрушителя крепостей, направляющего с помощью гимнов к победе, златобородого, великолепно вооруженного.

3. Ты подобен небесам: одна Твоя форма ярка, другая полна святости, подобно дню и ночи различающаяся по цвету. Ты даруешь все магические силы; о Пушан, пусть Твоя милость будет благостна!

4. О Агни, даруй постоянно призывающему Тебя как святую пищу богатство в коровах! Пусть родится у нас сын, прекрасный отпрыск, Агни, пусть снизойдет на нас Твое благословение!

5. Тебе поручено наполнить сок жизненной силой, о дарующий богатства, охраняющий тело Своего преданного, великий жрец, ведающий облаками, живущий с людьми, пребывающий в вихре вод!

6. Пусть эта песня, прославляя лучшего, воздаст хвалу самому известному правителю асуров, возвеличит деяния могущественного, деяния, подобные деяниям Индры, мужественного, в Яком должны праздновать победу люди!

7. Между двух деревянных досок пребывает Джатаведа — подобно взлелеянному зародышу в беременной женщине; Агни, Которому день за днем должны поклоняться люди и почитать Его жертвами.

8. Агни, издревле Ты убиваешь демонов. Никогда в сражении не одолеют Тебя ракшасы. Сожги глупцов, пожирателей сырого мяса: пусть ни один из них не избежит Твоей небесной стрелы!

Декада IV К Агни

1. Принеси нам самый могущественный блеск, Агни непреодолимый! Укажи нам путь, ведущий к лучезарному богатству и силе!

2. Пусть полный стремления храбрец послужит и разожжет пламя Агни; каждый день преподнося священные дары, пусть насладится он помощью и защитой Богов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги