Осенью, в седьмом месяце, были мобилизованы жители Северной области старше 15 лет на строительство двух крепостей — Сахён (Кванджу в Кёнги) и Исан. В девятом месяце ван охотился в долине Саби на западе страны. Ёндоль произведен в [звание]
Зимой, в одиннадцатом месяце, не стал лед.
Летом, в шестом месяце, вода в реке Унчхон (Конджу) вышла из берегов, затопила и разрушила более двухсот домов в столице вана. Осенью, в седьмом месяце, народ голодал. Более шестисот семей бежало в Силла.
Весной, в третьем месяце, выпал снег. Летом, в четвертом месяце, сильная буря вырывала [с корнем] деревья. Зимой, в десятом месяце, ван охотился в Умёнгоке и лично подстрелил оленя.
Весной, в третьем месяце, ван отправил посла в Силла с предложением заключить брачный союз. [Сил]лаский ван отправил с послом дочь
Осенью, в седьмом месяце, потерпев неудачу в сражении между Когурё и Силла в долине Сальсу, [армия] Силла отступила и укрылась в крепости Кёна (Мунген?). Когурёская [армия] окружила ее. Ван отправил на помощь [Силла] трехтысячное войско и вызволил из окружения.
Летом, в пятом месяце, в первый день
Осенью, в восьмом месяце, когда когурё[ское войско] окружило крепость Чхиян (Вонджу), ван отправил посла в Силла с просьбой о помощи. [Сил]лаский ван приказал
Летом, в пятом месяце, умер
Построили Унджинский мост (в Конджу). Осенью, в седьмом месяце, построили крепость Саджон, и
Летом была сильная засуха. Народ голодал, [люди] ели друг друга. Появилось множество воров и разбойников. Чиновные подданные просили открыть [казенные] склады для оказания помощи, но ван не послушался. Из Хансана две тысячи жителей бежали в Когурё. Зимой, в десятом месяце, была сильная эпидемия.
Весной к востоку от [большого] дворца возвели башню (павильон) Имню высотой в пять
[Даже] хорошее лекарство горько во рту, но полезно против болезни. Справедливое слово неприятно для слуха, но [зато] полезно для дела. Поэтому светлейшие государи древности, уничижая себя, советовались в делах правления, выслушивая упреки, смягчали выражение своего лица, так как боялись молчания людей, /
Летом, в четвертом месяце, [ван] охотился у крепости Уду, но попал под град и прекратил [охоту]. В пятом месяце стояла засуха, а ван с приближенными устроил пир в павильоне Имню и всю ночь напролет предавался кутежу.
Весной, в первом месяце, [одна] старуха в ванской столице превратилась в лисицу и убежала. Два тигра бились [друг с другом] на горе Намсан, хотели их схватить, но не поймали. В третьем месяце выпал иней и повредил [посевы] ячменя. В восьмом месяце построили крепость Карим (Имчхон), и охранять ее был назначен
Зимой, в десятом месяце, ван охотился в долине к востоку от Саби (Пуё). В одиннадцатом месяце [он] охотился в долине к северу от реки Унчхон, а затем охотился в долине к западу от Саби, /