Читаем Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче полностью

Осенью, в девятом месяце, когурё[ские войска] напали и захватили крепость Кабуль (Капхён?), затем перенесли удар на крепость Вонсан (Ечхон) и разрушили ее, убили и увели в (плен) очень много народу. Ван возглавил три тысячи храбрых всадников и дал сражение к северу от реки Вичхон (Сосан). [Когу]рёские люди, увидев, что войско вана малочисленное, сочли, что легко справятся, и не укрепились в лагере. Ван внезапными и быстрыми атаками разгромил их.

В шестнадцатом году (516 г.)

Весной, в третьем месяце, в первый день муджин, произошло солнечное затмение.

В двадцать первом году (521 г.)

Летом, в пятом месяце, [произошло] сильное наводнение. Осенью, в восьмом месяце, саранча повредила хлеба. Народ голодал, численность беженцев в Силла составила 900 семей.

Зимой, в одиннадцатом месяце, отправили посла ко [двору] Лян с поклоном и подношениями. Ранее, потерпев на протяжении ряда лет поражения в войне с Когурё, [государство Пэкче] пришло в упадок и ослабело. Ныне же в послании императору говорилось, что «много раз громили Когурё, а сейчас установлены с ним добрые отношения, и снова [Пэкче] стало сильным государством»[577].

В двенадцатом месяце [лянский император] Гао-цзу издал указ /702/ о возведении вана в титулы. [Указ] гласил: «Я рад тому, что действующий (исполняющий обязанности) наместник (синдуду), главнокомандующий войсками Пэкче, великий военачальник по умиротворению Востока, ван Пэкче [Пу]ё Юн (Ён), охраняя заморские пределы, вдали исполняет обязательство, поставляя дань и проявляя исключительную преданность. В соответствии со старинными установлениями должен вручить [вам] сей славный указ, возводящий [вас в звание] полномочного посла, военного наместника, главнокомандующего войсками Пэкче, великого военачальника по умиротворению Востока».

В двадцать втором году (522 г.)

Осенью, в девятом месяце, ван охотился в Хосанской долине.

Зимой, в девятом месяце, [произошло] землетрясение.

В двадцать третьем году (523 г.)

Весной, во втором месяце, ван направился в [крепость] Хансон[578] и повелел чвапхёну Ину, тальсолю Сао и другим мобилизовать в областях и округах к северу от реки Хан жителей старше 15 лет на постройку крепости Ссанхён. В третьем месяце [ван] прибыл из Хансона.

Летом, в пятом месяце, ван скончался[579]. Его нарекли посмертным именем Мурён.

<p><strong>Ван Сон</strong></span><span></p>

Звали [его] Мённон[580], [он] был сыном вана Мурёна. [Он] обладал светлым умом и глубокими знаниями, умело решал дела. /703/ По кончине Мурёна унаследовал его место, и люди государства нарекли его ваном Сон («Святой»).

Осенью, в восьмом месяце, когурёские войска дошли до реки Пхэсу. По повелению вана военачальник левой руки (чваджан) Чичхун повел 10 тысяч пеших и конных солдат, дал бой и отогнал их.

Во втором году (524 г.)

Лянский [император] Гао-цзу своим указом возвел вана в [ранг] полномочного наместника (чицзе дуду), главнокомандующего войсками Пэкче, военачальника по умиротворению Востока, вана Пэкче[581].

В третьем году (525 г.)

Весной, во втором месяце, обменялись визитами [послов] с Силла.

В четвертом году (526 г.)

Зимой, в десятом месяце, привели в порядок крепость Унджин (Конджу) и воздвигли укрепленную линию Саджон.

В седьмом году (529 г.)

Зимой, в десятом месяце, когурёский ван Хынан (Анджан), лично возглавив армию, напал и захватил крепость Хёльсон на северной границе. [Ван] приказал чвапхёну Енмо повести 30 тысяч пеших и конных солдат и дать бой в Огокской долине, но тот не сумел одолеть [противника]. Было убито более двух тысяч.

В десятом году (532 г.)

Осенью, в седьмом месяце, в день капчин, звезды падали подобно дождю.

/704/ В двенадцатом году (534 г.)

Весной, в третьем месяце, отправлен посол ко [двору] Лян с поклоном и подношениями. Летом, в четвертом месяце, Марс угрожал (противостоял) Южному Ковшу[582].

В шестнадцатом году (538 г.)

Весной перевели столицу в Саби[583] <некоторые называют Собури>, а названием государства стало Южное Пуё (Намбуё).

В восемнадцатом году (540 г.)

Осенью, в девятом месяце, ван повелел полководцу (чангун) Ёнхве захватить когурёскую крепость Усан (Чхунчхон?), но [тот] не сумел взять [ее].

В девятнадцатом году (541 г.)

Ван отправил посла ко [двору] Лян с поклоном и подношениями и одновременно в письме просил прислать ученого (пакса) Моси (Маоши), [священные сочинения] о сущности нирваны и другие, а также искусных мастеров, художников[584] и прочих. Просьба была удовлетворена.

В двадцать пятом году (547 г.)

Весной, в первом месяце, в первый день кихэ, произошло солнечное затмение.

В двадцать шестом году (548 г.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
История Армении
История Армении

«История Армении» крупнейшего армянского средневекового историка, одного из выдающихся представителей мировой историографии Мовсеса Хоренаци охватывает период со времен образования армянского народа до времени жизни автора — V в. н. э. и является первым цельным изложением истории Армении. Она содержит богатейший и уникальный материал по древнеармянской мифологии, народному творчеству, языческой религии, внутренней жизни страны и ее связям с внешним миром. В ней имеются также многочисленные и ценные данные по истории и культуре сопредельных стран. В труде проявляется критическое отношение автора к использованным источникам; он отличается исключительными литературными достоинствами — гармоничностью структуры, яркостью описания деятелей и событий, образностью и лаконичностью языка. Труд Мовсеса Хоренаци оказал огромное влияние на последующую армянскую историографию.

Иованнес Драсханакертци , Киракос Гандзакеци , Мовсес Хоренаци , Фавстос Бузанд

История / Древневосточная литература / Образование и наука