Читаем Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче полностью

Суй[ское государство] умиротворило (покорило) Чэнь. [В то время] одно [суйское] военное судно течением унесло к государству Тхаммора. Это судно должно было возвращаться, проходя у пределов [нашего] государства. Ван щедро одарил [команду] провизией, а также снарядил посла, чтобы преподнести [суйскому императору] письмо /710/ с поздравлениями [по поводу] усмирения [государства] Чэнь. Гао-цзу обрадовался этому и издал указ, который гласил: «Как только ван Пэкче услышал об умиротворении Чэнь, он из [своей] дальней [окраины направил посла] и преподнес письмо, [хотя] путь в оба конца опасен и бури и штормы могут погубить людей и ценности. Я уже знаю, что сердце вана Пэкче следует по стезе преданности, и, хотя друг от друга [нас отделяет] большое [расстояние], на деле [получается] так, как если бы [мы] поговорили при личной встрече. [Поэтому] есть ли надобность многократно присылать послов? С прибытием [вашего посла обо всем] узнал подробно, посему отныне нет необходимости присылать ежегодно подношения (дань). Ван должен знать, что и я также не буду отправлять послов».

В тридцать девятом году (592 г.)

Осенью, в седьмом месяце, в последний день имсин, произошло солнечное затмение.

В сорок первом году (594 г.)

Зимой, в одиннадцатом месяце, в день кеми, появилась комета у созвездий Рога и Шеи.

В сорок пятом году (598 г.)

Осенью, в девятом месяце, ван повелел чанса Ван Бённа (Пённа) отправиться ко [двору] Суй с поклоном и подношениями. Узнав о том, что Суй[ское царство] готовится к походу на Ляодун[596], ван отправил посла с письмом, в котором просил [предоставить возможность стать] проводником [суйской] армии. [В ответ] император издал указ, гласивший: «В прошлом году Когурё не поставило [нам] полагавшейся дани, не прислало и людей для [выполнения соответствующих] церемоний (вассала), поэтому [я] приказал военачальникам /711/ наказать его. Государь и подданные в [правительстве] ко[гурёского вана] Бона испугались и снова явились с повинной, поэтому я уже простил их и нет надобности карать». Затем [император] щедро [одарил] нашего посла и возвратил домой. Когурё, прослышав о таких обстоятельствах, выслало войско, чтобы напасть и грабить наши пограничные земли.

Зимой, в двенадцатом месяце, скончался ван. Решением собравшихся сановников назвали его посмертным именем Видок.

<p><strong>Ван Хе</strong></p>

Звали [его] Ке, [он] был вторым сыном вана Мёна[597] и взошел после кончины вана Чхана (Видока).

Во втором году (599 г.)

Скончался ван, и нарекли [его] посмертным именем Хе.

<p><strong>Ван Поп</strong></p>

Звали [его] Сон <иногда называют Хёсун>. [Он] был старшим сыном вана Хе. Когда скончался ван Хе, [его] место унаследовал сын Сон <в Суй шу сообщается, что Сон был сыном вана Чхана>.

Зимой, в двенадцатом месяце, был издан указ, запрещающий убивать животных, [затем] были собраны и отпущены на волю все соколы и ястребы, которых разводили дома жители [страны], а снасти для рыбной ловли и охоты были сожжены.

Во втором году (600 г.)

Весной, в первом месяце, основали [монастырь] Ванхынса, и 30 человек были посвящены в монахи. Была сильная засуха, [поэтому] ван отправился в храм (монастырь) Чхиракса и молил о дожде.

Летом, в пятом месяце, [он] скончался. Нарекли государя посмертным именем Поп.

<p><strong>Ван Му</strong><a l:href="#n598" type="note">[598]</a></p>

Звали [его] Чан, [он] был сыном вана Попа. [Он] был красивым и величественным, имел необыкновенную волю и замечательный характер. Когда в следующем году после восшествия скончался ван Поп, его место унаследовал сын.

В третьем году (602 г.)

Осенью, в восьмом месяце, ван двинул войско и окружил силласкую крепость Амаксан <некоторые называют крепостью Мосан>. [Сил]лаский ван Чинпхён послал несколько тысяч отборных всадников, чтобы отбить их. Ввиду неблагоприятной ситуации наше войско вернулось назад. Силла построила четыре крепости — Сотха, Весок, Чхонсан и Онджам, чтобы нападать или оказывать нажим на нашу границу. Ван разгневался и повелел чвапхёну Хэсу взять 40 тысяч конных и пеших солдат и штурмовать эти четыре крепости. Силлаские военачальники (чангун) Конпхум и Муын с войсками отбили их. Попав в тяжелое положение, Хэсу увел армию и отступил на большое болото к западу от Чхонсана (Чхунджу). Укрыв войско в засаде, стал ждать их. Упоенный победой, Муын вел одну тысячу латников и, преследуя, дошел до большого болота. В это время внезапно выступили из засады [скрытые] войска и нанесли [неожиданный] удар. Муын слетел с лошади, а напуганные солдаты и офицеры не знали, что делать. Тогда Квисан, сын Муына, громко сказал: «Некогда я слышал /713/ наставление учителя: ”Пока воин остается в строю, он не должен отступать и в бою”. Как я посмею бежать и отступить, нарушая слова учителя?» Затем, отдав коня отцу, вместе с офицером (соджан) Чхуханом взял в руки копье и сражался яростно, пока его не убили[599]. Остальные воины, видевшие это, [преисполнились] большой отваги и разгромили наше войско. Хэсу, едва избежавший [гибели], единственным всадником вернулся [с поля боя].

В шестом году (605 г.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
История Армении
История Армении

«История Армении» крупнейшего армянского средневекового историка, одного из выдающихся представителей мировой историографии Мовсеса Хоренаци охватывает период со времен образования армянского народа до времени жизни автора — V в. н. э. и является первым цельным изложением истории Армении. Она содержит богатейший и уникальный материал по древнеармянской мифологии, народному творчеству, языческой религии, внутренней жизни страны и ее связям с внешним миром. В ней имеются также многочисленные и ценные данные по истории и культуре сопредельных стран. В труде проявляется критическое отношение автора к использованным источникам; он отличается исключительными литературными достоинствами — гармоничностью структуры, яркостью описания деятелей и событий, образностью и лаконичностью языка. Труд Мовсеса Хоренаци оказал огромное влияние на последующую армянскую историографию.

Иованнес Драсханакертци , Киракос Гандзакеци , Мовсес Хоренаци , Фавстос Бузанд

История / Древневосточная литература / Образование и наука