Читаем Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче полностью

Очень существенно при переводе эр правления и годов дальневосточного лунно-солнечного календаря на европейский (в данном хронологическом отрезке — на юлианский) принимать во внимание, какому году, месяцу и числу по европейскому календарю соответствует конец предыдущего и начало следующего года по старому дальневосточному календарю. Из-за этого во многих современных изданиях по истории Китая, Кореи, Японии, в том числе и в «Самгук саги», наблюдаются расхождения в один год при переводе конечных (реже — начальных) дат эр правления на европейский календарь. Если реальные годы отличаются от приведенных в современных изданиях «Самгук саги», они набраны в перечне курсивом. Например, запись Бао-дин 266 — 269 означает, что в данном издании указанным датам соответствуют 266 — 268 гг. Или, к примеру, запись Гуан-мин 880 — 881 означает, что эта эра правления приходится на 880 г. в настоящем издании. Эры правления корейских ванов сопровождаются пометой (кор.).

Бао-дин ***: 266-269, Гуймин-хоу (У, Троецарствие)

Бао-ин ***: 762-763, Дай-цзун (Тан)

Бао-ли ***: 825-827, Цзин-цзун (Тан)

Бэнь-чу ***: 146, Чжи-ди[655] (Вост. Хань)

Вань-суй дэн-фэн ***: 696, Цзэтянь-хуанхоу ( [Чжоу] Тан)

Вань-суй тун-тянь ***: 696 — 697, Цзэтянь-хуанхоу ([Чжоу] Тан)

Вэнь-дэ ***: 888, Си-цзун и Чжао-цзун[656] (Тан)

Взнь-мин ***: 684, Жуй-цзун (Тан)

Гань-лу ***: 1) 53-50 до н.э., Сюань-ди (Зап. Хань): 2) 256-260, Гао гуйсян-гун (Вэй, Троецарствие)

Гуан-да *** 567-568, Фэй-ди (Чэнь, Южн. династии)

Гуан-дэ *** 763-764, Дай-цзун (Тан)

Гуан-мин *** 880–881, Си-цзун (Тан)

Гуан-си *** 189, Шао-ди[657] (Вост. Хань)

Гуан-си ***: 306, Хуэй-ди (Зап. Цзинь)

Гуан-хуа *** 898-901, Чжао-цзун (Тан)

Гуан-хэ *** 178-183, Лин-ди (Вост. Хань)

Гуан-ци *** 885-888, Си-цзун (Тан)

Гуан-чжай *** 684, Цзэтянь-хуанхоу ([Чжоу] Тан)

Гэн-ши *** 23 — 25 н.э., Хуайян-ван (Синь)

Да-ань *** см. Тай-ань

Да-бао *** 550-551, Цзяньвэнь-ди (Лян, Южн. династии)

Да-е *** 605-617, Ян-ди (Суй)

Да-ли *** 766-779, Дай-цзун (Тан)

Да-мин *** 457-464, Сяо-у-ди (Сун, Южн. династии)

Да-нин *** см. Тай-нин и Юн-нин

Да-си *** см. Тай-си

Да-син *** см. Тай-син

Да-тун *** 527-529, У-ди (Лян, Южн. династии)

Да-тун *** 536-546, У-ди (Лян, Южн. династии)

Да-хэ *** см. Тай-хэ

Да-цзи *** см. Тай-цзи

Да-цзу *** 701, Цзэтянь-хуанхоу ([Чжоу] Тан)

Да-цзянь *** см. Тай-цзянь

Да-цин *** см. Тай-цин

Да-чжун ***847-860, Сюань-цзун (Тан)

Да-чу *** см. Тай-чу

Да-шунь ***890-891, Чжао-цзун (Тан)

Да-юань *** см. Тай-юань

Ди-хуан *** 20-23 н.э., Ван Ман (Синь)

Ённак (кор.) *** точные годы неизвестны, Квангэтхо, ван (Когурё)

Жу-и *** 692, Цзэтянь-хуанхоу ([Чжоу] Тан)

Жэнь-шоу *** 601-604, Вэнь-ди (Суй)

И-нин ***: 617-618, Гун-ди (Суй)

Инпхён (кор.) ***: 634-646, Сондок, ван (Силла)

И-си ***: 405-418, Ань-ди (Вост. Цзинь)

И-фэн ***: 676-678, Гао-цзун (Тан)

Ин-шунь ***: 934, Минь-ди (Позд. Тан)

Кай-пин ***: 907-911, Тай-цзу (Позд. Лян)

Кай-хуан ***: 581-600, Вэнь-ди (Суй)

Кай-чэн ***: 836-840, Вэнь-цзун (Тан)

Кай-юань ***: 713-741, Сюань-цзун (Тан)

Кай-юэ ***: 681-682, Гао-цзун (Тан)

Конбок (кор.) ***: 584-631, Чинпхён, ван (Силла)

Конвон (кор.) ***: 536 — 550, Попхын, ван (Силла)

Кэгук (кор.) ***: 551—567, Чинхын, ван (Силла)

Линь-дэ ***: 664-665, Гао-цзун (Тан)

Лун-ань ***: 397-401, Ань-ди (Вост. Цзинь)

Лун-дэ ***: 921-923, Мо-ди (Позд. Лян)

Лун-хэ ***: 362-363, Ай-ди (Вост. Цзинь)

Лун-цзи ***: 889, Чжао-цзун (Тан)

Лун-чан ***: 494, Юйлинь-ван (Южн. Ци, Южн. династии)

Лун-шо ***: 661-663, Гао-цзун (Тан)

Мин-нин ***[658] см. Чжао-нин

Мутхэ (кор.) ***: 904, Кунъе (Тхэбон)

Нин-кан ***: 373-375, Сяо-у-ди (Вост. Цзинь)

Пу-тай ***: 531-532, Цзевэнь-ди (Сев. Вэй, Сев. династии)

Пу-тун *** 520-527, У-ди (Лян, Южн. династии)

Син-нин ***: 363-365, Ай-ди (Вост. Цзинь)

Син-пин ***: 194-195, Сянь-ди (Вост. Хань)

Син-юань ***: 784, Дэ-цзун (Тан)

Си-пин ***: 172-178, Линь-ди (Вост. Хань)

Сончхэк (кор.) ***: 905-910 Кунъе (Тхэбон)

Судок-мансе (кор.) ***: 911—913, Кунъе (Тхэбон)

Суй-хэ ***: 8-7 до н.э., Чэн-ди (Зап. Хань)

Сы-шэн ***: 684, Чжун-цзун (Тан)

Сюань-хэ ***: 1119-1125, Хуэй-цзун (Сев. Сун)

Сянь-ань ***: 372[659], Цзяньвэнь-ди (Вост. Цзинь)

Сянь-кан ***: 335-342, Чэн-ди (Вост. Цзинь)

Сянь-нин ***: 275-280, У-ди (Зап. Цзинь)

Сянь-си ***: 264-265, Юань-ди (Вэй, Троецарствие)

Сянь-тун ***: 860-874, И-цзун (Тан)

Сянь-тянь ***: 712-713, Сюань-цзун (Тан)

Сянь-хэ ***: 326-334, Чэн-ди (Вост. Цзинь)

Сянь-хэн ***: 670-674, Гао-цзун (Тан)

Сянь-цин ***: 656-661, Гао-цзун (Тан)

Сяо-цзянь ***: 454-456, Сяо-у-ди (Сун, Южн. династии)

Сяо-чан ***: 525-527, Сяо-мин-ди (Сев. Вэй, Сев. династии)

Тай-ань ***: 303[660], Хуэй-ди (Зап. Цзинь)

Тай-бао ***: см. Да-бао

Тай-кан ***: 280-289, У-ди (Зап. Цзинь)

Тай-нин ***: 323-326, Мин-ди (Вост. Цзинь): см. также Юн-нин 3

Тай-пин ***: 256-258, Хоугуань-хоу (У, Троецарствие); 2) 556-557, Цзин-ди (Лян, Южн. династии)

Тай-си ***: 290, У-ди (Зап. Цзинь)

Тай-син ***: 318-321, Юань-ди (Вост. Цзинь)

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
История Армении
История Армении

«История Армении» крупнейшего армянского средневекового историка, одного из выдающихся представителей мировой историографии Мовсеса Хоренаци охватывает период со времен образования армянского народа до времени жизни автора — V в. н. э. и является первым цельным изложением истории Армении. Она содержит богатейший и уникальный материал по древнеармянской мифологии, народному творчеству, языческой религии, внутренней жизни страны и ее связям с внешним миром. В ней имеются также многочисленные и ценные данные по истории и культуре сопредельных стран. В труде проявляется критическое отношение автора к использованным источникам; он отличается исключительными литературными достоинствами — гармоничностью структуры, яркостью описания деятелей и событий, образностью и лаконичностью языка. Труд Мовсеса Хоренаци оказал огромное влияние на последующую армянскую историографию.

Иованнес Драсханакертци , Киракос Гандзакеци , Мовсес Хоренаци , Фавстос Бузанд

История / Древневосточная литература / Образование и наука