Если Хэнк издавал звуки, напоминающие скрип пилы по дереву, то ангельски чистый голос этого создания струил амброзию. Они составили замечательный дуэт, хотя и пели с разницей в четыре октавы. Уже совсем стемнело, когда на носу чужого корабля зажегся слепящий свет, будто вспышкой изумрудно озарив лужайку. Животные тут же скрылись. Присев в гамаке и мигая, Хэнк увидел, что к нему приближается чужак. Подойдя к костру, он подтянул черный ящик на двух колесиках, который тащил за собой, и затараторил.
- Извини, приятель, - пожал плечами Хэнк, - у меня нет переводчика.
Чужак продолжал говорить. Хэнк лениво настроил гитару, взял несколько аккордов и пожалел, что "кролик" исчез. "Старая песня любви" звучала бы идеально в их исполнении.
Чужак закрыл рот и сердито ткнул пальцем в кнопку на черном ящике. Немного погодя он вновь заговорил, и из ящика раздалась странно мягкая безакцентная английская речь.
- Вы арестованы.
- Подумай хорошенько, - посоветовал Хэнк.
- То есть как это?
- А так. Я отказываюсь быть арестованным. Хочешь выпить?
- В случае сопротивления аресту я вас уничтожу.
- Нет.
- Уверяю вас, да.
- Не сможешь.
Чужак с подозрением посмотрел на Хэнка.
- Мой корабль вооружен, - наконец произнес он, - а ваш нет.
- Ты имеешь в виду ту жалкую хлопушку на носу твоего корабля? – спросил Хэнк. - Для меня это пустяки.
- Пустяки?
- Да, братец.
- Мы даже не принадлежим к одному виду! Чудовищное невежество!.. Дабы позабавиться, я спрошу, откуда у вас появились иллюзии, будто самое мощное известное науке оружие для вас - пустяк?
- У меня есть более мощное оружие, - просто ответил Хэнк.
Чужак во второй раз смерил собеседника подозрительным взглядом.
- Вы лжец, - произнес ящик через некоторое время.
- Фу-фу, - сказал Хэнк.
- Что за шум вы издаете? Мой переводчик пока не может определить его смысл.
- И никогда не сможет.
- Рано или поздно он определит каждое слово в вашем языке.
- Только не такое гипфлишное слово, как "фу-фу".
- Какое-какое?
Хэнку показалось, что чужак стал менее самоуверен.
- Гипфлишное - слово, связанное с Абсолютной наукой.
Чужак вновь заколебался.
- Вернемся к вашему наглому утверждению. Что может быть сильнее всесокрушающего ядерного залпа, способного уничтожить гору?
- Ха! - заявил Хэнк. - Абсолютное оружие.
- Э-э... Абсолютное оружие?
- А то как же! Оно основано на принципах Абсолютной науки.
- Что же это такое?
- Совершенно невозможно объяснить, - поморщился Хэнк. - Признайся, ты ведь даже не слышал об Абсолютной науке, да?
- Могу я увидеть ваше оружие?
- Оно незримо, детка, - снисходительно пояснил Хэнк.
- Если вы продемонстрируете его мощь, - после короткой паузы сказал чужак, - я поверю вашим заявлениям.
- Единственный способ - испробовать его на тебе. Оно действует лишь на разумные формы жизни.
Хэнк полез в сумку и открыл бутылку пива. Когда её содержимое уменьшилось на пол-литра, воинственное существо все ещё стояло на месте.
- Вы лжец! - объявило оно.
- Так может думать только исключительно неотесанная личность! - пристыдил Хэнк, вытирая волосатой рукой пену с верхней губы.
Чужак резко повернулся и зашагал к своему кораблю. Через несколько минут слепящий свет погас, и лужайка погрузилась в кромешную тьму, едва разрываемую пламенем костра.
- Что ж, - промолвил Хэнк, зевая и потягиваясь, - по-моему, на сегодня достаточно.
Он взял гитару и направился к кораблю. Ему показалось, что у пульта управления промелькнуло что-то маленькое, размером с мышь, отливающее металлом. Хэнк ухмыльнулся, лег на койку и тут же заснул.
Ночью его разбудил слабый шорох. Хэнк прислушался, желая удостовериться, затем удовлетворенно закрыл глаза.
Ранним солнечным утром он бодро поднялся, включил кофеварку, открыл все люки, впуская свежий воздух, и извлек автоматический пылесос. Тот деловито загудел, поднимая пыль со всех углов. Потягивая кофе, Хэнк подошел к столу, достал руководство по управлению "Атеперьнетужем" и потряс его. Из книги выпало несколько металлических мышек. Пылесос радостно встрепенулся и поспешил втянуть их в свою утробу.
Завтрак был почти готов, когда загудел экран, и на нем возникло изображение хозяина вражеского корабля.
- Я дал вам на размышление ночь, - отчеканил голос. - Даю ещё двенадцать запятая три семь пять девять ваших минут. Если к концу этого срока вы не сдадитесь, я вас уничтожу.
- Мог бы подождать, по крайней мере, пока я позавтракаю, - обиженно проворчал Хэнк и выключил экран.
Он начал насвистывать. Но свист получался вялый, и все сильнее тянуло посмотреть на часы. Вскоре Хэнк решил, что он, в сущности, не голоден, и сел за пульт управления. Когда после указанного срока прошло добрых пять минут, Хэнк облегченно вздохнул, разжал пальцы, впившиеся в подлокотники кресла, и, наконец, с аппетитом поел.
Затем снял с полки несколько книг, настроил кофеварку так, чтобы она включалась при открывании люка, положил на неё сверху книги, нагрузил сумку пивом и пошел к гамаку.