Читаем Самое мощное оружие полностью

     Если  Хэнк  издавал  звуки,  напоминающие  скрип  пилы  по  дереву,  то ангельски  чистый  голос  этого  создания  струил  амброзию.  Они  составили замечательный дуэт, хотя и пели с  разницей  в  четыре  октавы.  Уже  совсем стемнело, когда на носу чужого корабля зажегся слепящий свет, будто вспышкой  изумрудно озарив лужайку. Животные тут же скрылись. Присев в гамаке и мигая, Хэнк увидел, что к нему приближается чужак. Подойдя к  костру,  он  подтянул черный ящик на двух колесиках, который тащил за собой, и затараторил.

     - Извини, приятель, - пожал плечами Хэнк, - у меня нет переводчика.

     Чужак продолжал говорить. Хэнк лениво настроил гитару,  взял  несколько аккордов и пожалел, что "кролик" исчез.  "Старая  песня  любви"  звучала  бы идеально в их исполнении.

     Чужак закрыл рот и сердито ткнул пальцем  в  кнопку  на  черном  ящике. Немного погодя он вновь заговорил,  и  из  ящика  раздалась  странно  мягкая безакцентная английская речь.

     - Вы арестованы.

     - Подумай хорошенько, - посоветовал Хэнк.

     - То есть как это?

     - А так. Я отказываюсь быть арестованным. Хочешь выпить?

     - В случае сопротивления аресту я вас уничтожу.

     - Нет.

     - Уверяю вас, да.

     - Не сможешь.

     Чужак с подозрением посмотрел на Хэнка.

     - Мой корабль вооружен, - наконец произнес он, - а ваш нет.

     - Ты имеешь в виду ту жалкую хлопушку на носу твоего корабля? – спросил Хэнк. - Для меня это пустяки.

     - Пустяки?

     - Да, братец.

     - Мы даже не принадлежим к одному виду! Чудовищное  невежество!..  Дабы позабавиться, я спрошу, откуда у вас появились иллюзии, будто  самое  мощное известное науке оружие для вас - пустяк?

     - У меня есть более мощное оружие, - просто ответил Хэнк.

     Чужак во второй раз смерил собеседника подозрительным взглядом.

     - Вы лжец, - произнес ящик через некоторое время.

     - Фу-фу, - сказал Хэнк.

     - Что за шум вы издаете? Мой переводчик пока не  может  определить  его смысл.

     - И никогда не сможет.

     - Рано или поздно он определит каждое слово в вашем языке.

     - Только не такое гипфлишное слово, как "фу-фу".

     - Какое-какое?

     Хэнку показалось, что чужак стал менее самоуверен.

     - Гипфлишное - слово, связанное с Абсолютной наукой.

     Чужак вновь заколебался.

     - Вернемся  к  вашему  наглому  утверждению.  Что  может  быть  сильнее всесокрушающего ядерного залпа, способного уничтожить гору?

     - Ха! - заявил Хэнк. - Абсолютное оружие.

     - Э-э... Абсолютное оружие?

     - А то как же! Оно основано на принципах Абсолютной науки.

     - Что же это такое?

     - Совершенно невозможно объяснить, - поморщился Хэнк. -  Признайся,  ты ведь даже не слышал об Абсолютной науке, да?

     - Могу я увидеть ваше оружие?

     - Оно незримо, детка, - снисходительно пояснил Хэнк.

     - Если вы продемонстрируете его мощь, -  после  короткой  паузы  сказал чужак, - я поверю вашим заявлениям.

     - Единственный способ - испробовать его на тебе. Оно действует лишь  на разумные формы жизни.

     Хэнк  полез  в  сумку  и  открыл  бутылку  пива.  Когда  её  содержимое уменьшилось на пол-литра, воинственное существо все ещё стояло на месте.

     - Вы лжец! - объявило оно.

     - Так  может  думать  только  исключительно  неотесанная  личность!   - пристыдил Хэнк, вытирая волосатой рукой пену с верхней губы.

     Чужак резко повернулся и зашагал  к  своему  кораблю.  Через  несколько минут слепящий свет погас, и лужайка  погрузилась  в  кромешную  тьму,  едва разрываемую пламенем костра.

     - Что ж, - промолвил Хэнк, зевая и потягиваясь, - по-моему, на  сегодня достаточно.

     Он взял гитару и направился к кораблю. Ему  показалось,  что  у  пульта управления  промелькнуло  что-то  маленькое,  размером  с  мышь,  отливающее металлом. Хэнк ухмыльнулся, лег на койку и тут же заснул.

     Ночью   его   разбудил   слабый   шорох.   Хэнк   прислушался,    желая удостовериться, затем удовлетворенно закрыл глаза.

     Ранним солнечным утром он бодро поднялся, включил кофеварку, открыл все люки, впуская свежий воздух, и извлек автоматический пылесос.  Тот  деловито загудел, поднимая пыль со всех углов. Потягивая кофе, Хэнк подошел к  столу, достал руководство по управлению "Атеперьнетужем" и  потряс  его.  Из  книги выпало  несколько  металлических  мышек.  Пылесос  радостно  встрепенулся  и поспешил втянуть их в свою утробу.

     Завтрак был почти  готов,  когда  загудел  экран,  и  на  нем  возникло изображение хозяина вражеского корабля.

     - Я дал  вам  на  размышление  ночь,  -  отчеканил  голос.  -  Даю  ещё двенадцать запятая три семь пять девять ваших  минут.  Если  к  концу  этого срока вы не сдадитесь, я вас уничтожу.

     - Мог бы подождать, по крайней мере, пока  я  позавтракаю,  -  обиженно проворчал Хэнк и выключил экран.

     Он начал насвистывать. Но свист получался вялый, и все  сильнее  тянуло посмотреть на часы. Вскоре Хэнк решил, что он, в сущности, не голоден, и сел за пульт управления. Когда после указанного срока прошло добрых пять  минут, Хэнк облегченно вздохнул, разжал пальцы, впившиеся в подлокотники кресла, и, наконец, с аппетитом поел.

     Затем снял с полки несколько книг, настроил кофеварку  так,  чтобы  она включалась при открывании люка, положил на неё сверху книги, нагрузил  сумку пивом и пошел к гамаку.

Перейти на страницу:

Похожие книги