Но Шейлы не оказалось в диспетчерской. Три раза он пытался связаться с ней, и — никакого ответа. Вообще никакого.
Клатт услыхал, как Ленни снова принялся кричать, и вошел в дом Хью, чтобы вызвать «скорую помощь» из Норвея по телефону.
Черт, Шейла выбрала удачный момент, чтобы засесть в сортире, подумал он.
14
Генри Бюфорт тоже пытался дозвониться в контору шерифа. Он стоял за стойкой бара, прижав трубку к уху. Гудок повторялся снова и снова.
— Давай же, — пробормотал он, — бери трубку, мать твою. Что вы там, ребята, уснули все, что ли?
Билли Таппер вышел наружу. Генри услышал, как он что-то крикнул, и нетерпеливо поднял взгляд. За криком последовал неожиданный громкий хлопок. Первой мыслью Генри было, что лопнула одна из старых шин Ленни, но... тут же раздались еще два хлопка.
Билли вошел обратно в помещение. Он шел очень медленно, прижимая одну руку к горлу, и между пальцами этой руки сочилась кровь.
— Хенри! — крикнул Билли каким-то диким голосом с акцентом кокни. — Хенри! Хен...
Он дошел до музыкального автомата, постоял там секунду, покачиваясь, а потом все в его теле словно разом выключилось и он рухнул на пол бесформенной тушей.
Его ноги, почти высовывающиеся за дверь, накрыла тень, а потом появился и хозяин тени. На шее у него болтался лисий хвост, а в одной руке был пистолет. Из ствола струился дымок. Крошечные капельки пота блестели в спутанных волосах на его груди между сосками. Кожа под глазами была коричневой и припухшей. Он перешагнул через Билли Таппера и ступил в полумрак «Пьяного тигра».
— Привет, Генри, — сказал Хью Прист.
15
Лапойнт не понимал, почему это происходит, но понимал, что Лестер убьет его, если не перестанет, — а Лестер не подавал ни малейших признаков того, что собирается умерить пыл. Лапойнт попытался сползти вниз по стене — туда, где Лестер не сможет достать его кулаками, но Лестер схватил его за рубаху и вздернул вверх. Лестер дышал по-прежнему легко и ровно. Его собственная рубашка даже не выбилась из-за пояса спортивных брюк.
— Вот так вот, Джонни, — проговорил Лестер и впечатал другой кулак в верхнюю гу6y Джона. Джон почувствовал, как она разрывается на зубах. — Отрасти свои поганые целованные усики на этом.
Джон вслепую отвел одну ногу и ударил изо всех сил. Лестер издал удивленный вопль и рухнул, но успел перед этим выставить обе руки вперед, ухватив Джона за залитую кровью рубашку и завалив помощника шерифа на себя. Они стали кататься по полу, пиная и колотя друг друга.
Оба были слишком заняты, чтобы увидеть, как Шейла Бригем вылетела из своей диспетчерской кабинки и забежала в кабинет Алана. Там она сорвала со стены винтовку и ринулась обратно в приемную, теперь уже больше походившую на бойню. Лестер сидел на Джоне и старательно бил его головой об пол.
Шейла умела обращаться с винтовкой, которую держала в руках; она занималась стрельбой по мишеням с восьмилетнего возраста. Она прижала приклад к плечу и заорала:
— Отодвинься от него, Джон! Дай мне прицелиться!
Лестер со сверкающими глазами повернулся на звук ее
голоса. Он оскалился на Шейлу, как разъяренная горилла, а потом снова принялся колотить Джона головой об пол.
16
Подъехав к зданию муниципалитета, Алан столкнулся с первым неожиданно удачным событием этого дня: с противоположной стороны к зданию подъезжал «фольксваген» Норриса Риджвика. Норрис был в гражданской одежде, но Алана это совершенно не смущало. Главное, он может его запрячь сегодня. Ох, ребята, как же он его запряжет!
Потом это тоже все лопнуло к чертям собачьим.
Большой красный «кадиллак», номер «Китон-1», неожиданно вылетел из узкой аллейки, примыкающей к парковочной стоянке у здания муниципалитета. Алан с отвисшей челюстью смотрел, как Зануда ударил «кадиллаком» в бок «жучка» Норриса. Скорость «кадиллака» была невелика, но он раза в четыре превосходил габаритами машину Норриса. Раздался треск рвущегося железа, и с жутким грохотом и звоном разбитого стекла «фольксваген» перевернулся на сторону пассажирского сиденья.
Алан ударил по тормозам и вышел из машины.
Зануда вылезал из своего «кадиллака».
Норрис с трудом выбирался через окошко «фольксвагена» с каким-то отрешенным выражением лица.
Сжимая кулаки, Зануда направился к Норрису. Ледяная усмешка наползала на его круглую толстую физиономию.
Алан кинул один-единственный взгляд на эту усмешку и бросился бежать.
17
Первый выстрел Хью разбил бутылку «Уайлд-терки» на полке за баром. Второй — стекло на документе, висящем в рамке над головой Генри, оставив круглую черную дырку в лицензии на продажу алкогольных напитков. Третий — превратил правую щеку Генри Бюфорта в розовое месиво из крови и разорванной плоти.
Генри вскрикнул, схватил коробку с обрезом и нырнул под стойку бара. Он понял, что Хью ранил его, но не знал, сильно или нет. Он сознавал лишь, что вся правая сторона его лица вдруг стала горячей, как печка, и что кровь — теплая, мокрая и липкая — стекает по его шее.
— Давай поговорим про «тачки», Генри, — сказал Хью, приближаясь к стойке. — Или нет, давай лучше поговорим про мой лисий хвост... Ну, что скажешь?