Эдди вытащил автоматический пистолет и вошел в помещение. Какая-то часть его, до этого момента дремавшая, вдруг пробудилась и в ужасе закричала, что он не должен этого делать, что все это — ошибка. Но этот голос уже не имел никакого значения. Он не имел значения, потому что Эдди вдруг оказался вовсе не внутри самого себя. Он словно превратился в дух за своим собственным плечом, наблюдающий за всем происходящим. Какой-то злобный бес руководил его поступками.
— У меня кое-что есть для тебя, ты, лживый сукин сын, — услышал Эдди слова, вылетевшие из собственного рта, глядя, как его палец дважды нажимает на спусковой крючок. Два маленьких черных отверстия появились в заголовке газеты, гласившем: «РЕЙТИНГ МАКЕРНАНА ПОВЫШАЕТСЯ». Сонни Джакетт заорал и дернулся. Задние ножки откинутого стула поехали вперед, и Сонни рухнул на пол в залитой кровью спецовке, только... вышитое золотыми нитками имя на спецовке было «РИККИ». Это был вовсе не Сонни, а Рикки Биссонетт.
— А, черт! — заорал Эдди. — Я пристрелил другого хренового белого!
— Привет, Эдди, — раздался позади него голос Сонни Джакетта. — Удачно вышло, что я как раз сидел в сортире, верно?
Эдди начал поворачиваться. Три пули, выпущенные из автоматического пистолета, который Сонни купил сегодня днем у мистера Гонта, прошили ему спину и раздробили позвоночник, прежде чем он успел сделать пол-оборота.
Широко раскрытыми беспомощными глазами он смотрел, как Сонни нагибается над ним. Дуло пистолета Сонни было огромным, как пасть железнодорожного тоннеля, и черным, как бездна. Капля машинного масла стекала по его щеке.
— Твоя ошибка не в том, что ты хотел украсть мой новый набор ключей, — сказал Сонни, приставив дуло пистолета к середине лба Эдди Уорбуртона. — А вот писать мне записку и предупреждать о том, что ты собираешься это сделать... Это была ошибка.
Яркая белая вспышка — вспышка догадки — неожиданно взорвалась у Эдди в мозгу. Теперь он вспомнил письмо, которое кинул в прорезь для почты той женщине, Чалмерз, и сумел сопоставить тот эпизод с обеими записками — которую получил он и о которой говорил Сонни.
— Слушай! — прошептал он. — Ты должен выслушать меня, Джакетт... Нас обдурили, нас обоих. Мы...
— Прощай, черномазый, — сказал Сонни и нажал на спусковой крючок.
Почти целую минуту Сонни смотрел на то, что осталось от Эдди Уорбуртона, размышляя, не следовало ли ему выслушать, что хотел сказать Эдди. В конце концов, решил он, нет. Ну разве мог такой тупица, сподобившийся написать такую записку, сказать хоть что-то дельное.
Сонни поднялся, прошел в контору и переступил через раскинутые ноги Рикки Биссонетта. Он открыл сейф и вынул оттуда набор универсальных ключей, который продал ему мистер Гонт. Он все еще разглядывал их, вынимая по одному, поглаживая и укладывая обратно в футляр, когда прибыла полиция штата, чтобы отвезти его в участок.
5
— Остановись на углу Берч- и Мейн-стрит, — сказал Зануде мистер Гонт по телефону, — и жди. Я подошлю к тебе кое-кого.
Зануда точно выполнил инструкцию. Со своего наблюдательного пункта он видел, как очень многие заворачивали на аллейку за конторами на Мейн-стрит и выходили оттуда — казалось, почти все его друзья и соседи совершали какие-то сделки этим вечером с мистером Гонтом. Десять минут назад туда зашла дамочка Раск в расстегнутом платье, похожая на чудище, выскочившее из какого-то дурного сна.
Не прошло и пяти минут, как она уже спешила обратно, засовывая что-то в карман своего платья (платье было по-прежнему расстегнуто и почти все под ним — видно, но кому в здравом уме, подумал Зануда, захочется смотреть). Несколько выстрелов прозвучало в верхней части Мейн-стрит. Зануда не был уверен, но ему показалось, они раздались из здания ремонтной станции «Саноко».
Патрульные машины полиции штата с полыхающими синим огнем мигалками ринулись вверх по Мейн от здания муниципалитета, распугивая репортеров, как голубей. С маскировкой или без, но Зануда решил, что разумнее будет на какое-то время схоррниться в салоне автобуса.
Полицейские машины пронеслись мимо, и их голубые фонари высветили что-то, лежавшее у задней дверцы автобуса — зеленый брезентовый рюкзак. С любопытством Зануда развязал узел веревки, стягивающей горловину рюкзака, раскрыл его и заглянул внутрь.
Сверху в рюкзаке лежала коробка. Зануда вытащил ее и увидел, что весь рюкзак набит таймерами. Их было не меньше двух дюжин. Их гладкие белые циферблаты смотрели на него, как глазки сироток из приюта. Он открыл коробку и увидел, что она заполнена контактными зажимами — такими иногда пользуются электрики, чтобы закоротить провода.
Зануда нахмурился, а потом... Неожиданно перед его внутренним взором возник бланк, точнее — форма общественного фонда Касл-Рока. В графе «Требуемые товары и/или услуги» было аккуратно впечатано: «16 ЯЩИКОВ ДИНАМИТА».
Сидя в салоне автобуса, Зануда начал ухмыляться. А потом расхохотался. Снаружи послышался громовой раскат. Язычок молнии вырвался из пузатой тучи и ударил в Касл-Стрим.
Зануда продолжал смеяться. Он так смеялся, что автобус начал подрагивать.