Был шторм (сильный ветер). The gale was blowing. [?? ge?l w?z 'bl????]
Три недели не было мороза (дословно: не морозило). It didn't freeze for three weeks. [?t d?dnt fri:z f?: ?ri: wi:ks]
Она часто нуждалась в зонтике. She often needed her umbrella. [?i: '?f(?)n 'ni:d?d h?:r ?m'br?l?]
Оттепель началась поздно. The thaw set in late. [?? ??: s?t ?n le?t]
Все ещё моросит. It is still drizzling. [?t ?z st?l 'dr?zl??]
Ты что-то уронила? Have you dropped anything? [haev ju: dr?pt '?n?????]
Температура не очень упала. The temperature hasn’t dropped much. [?? 't?mpr??? 'haeznt dr?pt m??]
Лёд на улице растаял. The ice in the street has melted. [?i a?s ?n ?? stri:t haez 'm?lt?d]
Ветер усиливал (дословно: ухудшал) холод. The wind made the cold worse. [?? w?nd me?d ?? k??ld w?:s]
В январе дул холодный ветер. The cold wind blew in January. [?? k??ld w?nd blu: ?n '?aenj??ri]
Мои пальцы замёрзли. My fingers froze. [ma? 'f??g?z fr??z]
Тебе когда-нибудь нужны были инструменты? Have you ever needed tools? [haev ju: '?v? 'ni:d?d tu:lz?]
В том году лето наступило раньше. The summer set in early that year. [?? 's?m? s?t ?n '?:li ?aet j??]
Если моросит, я поеду автобусом. If it is drizzling, I’ll take a bus. [?f ?t ?z 'dr?zl??, a?l te?k ? b?s]
Температура понизилась немного меньше. The temperature dropped less. [?? 't?mpr??? dr?pt l?s]
Прочтите 3–5 раз:
double bed [дабл бэд] двуспальная кровать
sheet [ши:т] простыня
blanket [блэ
нкит] одеялоpillow [пи
лоу] подушкаbedspread [бэ
дспрэд] покрывалоalarm clock [эла
:м клок] будильникwardrobe [уо
:дроуб] платяной шкафrug [paг] коврик
dressing-gown [дрэ
сингаун] халатsingle bed [сингл бэд] односпальная кровать
dream [дри:м] сон
nightmare [на
йт мэа] кошмарный сонПовторите слова в другой последовательности 3–5 раз:
rug [paг] коврик
dream [дри:м] сон
bedspread [бэ
дспрэд] покрывалоdouble bed [дабл бэд] двуспальная кровать
pillow [пи
лоу] подушкаnightmare [на
йтмэа] кошмарный сонblanket [блэ
нкит] одеялоwardrobe [уо
:дроуб] платяной шкафalarm clock [эла
:м клок] будильникsheet [ши:т] простыня
dressing-gown [дрэ
сингаун] халатsingle bed [сингл бэд] односпальная кровать
There is a double bed in every bedroom. [ЗЗэ
ар из э дабл бэд ин эври бэдру:м] В каждой спальне есть двуспальная кровать.There are large sheets on them. [ЗЗэ
а а: ла:джь ши:тс он Ззэм] На них большие простыни.We have thirty woollen blankets. [уи: хэв ССё
:ти вулэн блэнкитс] У нас 30 шерстяных одеял.There are twenty-two pillows here. [ЗЗэ
а а: туэнти ту: пилоуз хиэ] Здесь 22 подушки.The bedspreads have many colours. [ЗЗэ бэ
дспрэдз хэв мэни калэз] (Эти) Покрывала многих расцветок.We always hear the alarm clock. [уи: о
:луэйз хиэ ЗЗи эла:м клок] Мы всегда слышим будильник.Our clothes are in the wardrobe. [ауэ кло
уЗЗз а:р ин ЗЗэ уо:дроуб] Наша одежда в платяном шкафу.There’s a rug on the floor. [ЗЗэ
аз э paг он ЗЗэ фло:] На полу коврик.My wife likes to wear a dressing-gown. [май уайф лайкс ту уэ
ар э дрэсингаун] Моя жена любит ходить в халате.The children sleep in single beds. [ЗЗэ чи
лдрэн сли:п ин сингл бэдз] Дети спят в односпальных кроватях.Dreams are often nice. [дри:мз а:р офн найс] Сны часто приятны.
But nightmares are not. [бат на
йтмэаз а: нот] Но кошмарные сны – нет.(Эта) Односпальная кровать узкая. The single bed is narrow. [?? 's??gl b?d ?z 'naer??]
У нас высокий платяной шкаф. We have a tall wardrobe. [wi: haev ? t?:l 'w?:dr??b]
(Эти) Подушки белые. The pillows are white. [?? 'p?l??z ?: wa?t]
(Эти) Двуспальные кровати очень широкие. The double beds are very wide. [?? 'd?bl b?dz ?: 'v?ri wa?d]
(Эти) Простыни тоже должны быть широкими. The sheets have to be wide too. [?? ?i:ts haev tu: bi: wa?d tu:]
Покрывала часто красивые. Bedspreads are often beautiful. ['b?dspr?dz ?:r '?f(?)n 'bju:t?f?l]
Этот будильник неисправен. The alarm clock is out of order. [?i ?'l?:m kl?k ?z a?t ?v '?:d?]
(Эти) Коврики небольшие. The rugs are not large. [?? r?gz ?: n?t l?:?]
Ей часто снятся кошмарные сны. She often has nightmares [?i: '?f(?)n haez 'na?tme?z]
Сны обычно короткие. Dreams are usually short. [dri:mz ?: 'ju:???li ??:t]
(Этот) Халат дорогой? Is the dressing-gown expensive? [?z ?? 'dr?s??ga?n ?ks'p?ns?v?]
Зимой нам нужно больше одеял. In winter we need more blankets [?n 'w?nt? wi: ni:d m?: 'blae?k?ts]
Повторим 3–5 раз:
сон [дри:м] dream
одеяло [блэ
нкит] blanketхалат [дрэ
сингаун] dressing-gownподушка [пи
лоу] pillowбудильник [эла
:м клок] alarm clockковрик [paг] rug
простыня [ши:т] sheet
покрывало [бэ
дспрэд] bedspreadкошмарный сон [на
йтмэа] nightmareплатяной шкаф [уо
:дроуб] wardrobeдвуспальная кровать [дабл бэд] double bed
односпальная кровать [сингл бэд] single bed
Вернёмся к теме действительного и страдательного залога. Если в предложении есть прямое дополнение, отвечающее на вопросы «кого? что?», то глаголы употребляются в действительном залоге:
Запомните три основные формы следующих глаголов:
а) правильные
убить to kill [ту кил] killed [килд] killed [килд]
тонуть to drown [ту дра
ун] drowned [драунд] drowned [драунд]