Читаем Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2 полностью

разрушать to wreck [ту рэк] wrecked [рэкт] wrecked [рэкт]

б) неправильные

дуть, веять to blow [ту блоу] blew [блу:] blown [блоун]

гореть to burn [ту бё:н] burnt [бё:нт] burnt [бё:нт]

Вот примеры употребления этих глаголов в действительном залоге:

Не killed his enemy. [хи: килд хиз эними] Он убил своего врага.

The man drowned his dog. [33э мэн драунд хиз дог] (Этот) Человек утопил свою собаку.

Не has wrecked his father’s car. [хи: хэз рэкт хиз фа:33эз ка:] Он разбил машину своего отца.

The wind blew very hard. [ЗЗэ уинд блу: вэри ха:д] Ветер дул очень сильно.

Wood burns easily. [вуд бё:нз и:зили] Дерево хорошо горит.

He burns a piece of paper. [хи: бё:нз э пи:с ов пэйпэ] Он сжигает клочок бумаги.


Однако некоторые глаголы почти всегда имеют форму страдательного залога, если при них нет прямого дополнения. В предложениях страдательного залога значение этих глаголов изменяется:

to be killed [ту би: килд] умереть, погибнуть

to be drowned [ту би: драунд] утонуть

to be wrecked [ту би: рэкт] потерпеть катастрофу

to be blown down [ту би: блоун даун] быть поваленным

to be blown out [ту би: блоун аут] быть задутым, погашенным

to be burnt down [ту би: бё:нт даун] быть сожжённым


Fifty two people were killed. [фифти ту: пи:пл уё: килд] 52 человека были убиты.

The soldier was killed. [ЗЗэ соулдже уоз килд] Солдат погиб.

Her sister has been drowned. [хё: систэ хэз би:н драунд] Её сестра утонула.

The ship was wrecked in a hurricane. [ЗЗэ шип уоз рэкт ин э харикэн] Корабль потерпел крушение в ураган.

The fire was blown out. [ЗЗэ файе уоз блоун аут] Огонь был погашен.

Many trees have been blown down. [мэни три:з хэв би:н блоун даун] Много деревьев было повалено.


Ураган разрушил гостиницу. The hurricane wrecked the hotel. [?? 'h?r?k?n r?kt ?? h??'t?l]

Топить животных – это плохо. It is bad to drown animals. [?t ?z baed tu: dra?n 'aen?m?lz]

Ребёнок погиб в аварии. A child was killed in the accident. [? ?a?ld w?z k?ld ?n ?i 'aeks?d?nt]

Наш дом был сожжён на прошлой неделе. Our house was burnt down last week. ['a?? ha?s w?z b?:nt da?n l?:st wi:k]

Деревья были повалены в шторм. The trees were blown down in the gale. [?? tri:z w?: bl??n da?n ?n ?? ge?l]

Более ста человек утонуло, когда корабль потерпел крушение. More than a hundred people were drowned when the ship was wrecked. [m?: ?aen ? 'h?ndr?d 'pi:pl w?: dra?nd w?n ?? ??p w?z r?kt]


Каждый день люди убивают других людей. People kill other people every day. [pi:pl k?l '??? 'pi:pl '?vri de?]

Вы сжигаете зимой дрова? Do you burn wood in winter? [du: ju: b?:n w?d ?n 'w?nt??]

Пожар был погашен. The fire has been blown out. [?? 'fa?? haez bi:n bl??n a?t]


Поработаем над группой новых прилагательных, читайте 3–5 раз:

sleepy [сли:пи] sleepy [сли:пи] сонный, спящий

quiet [куайет] quiet [куайет] тихий, спокойный

unpleasant [анплэзнт] unpleasant [анплэзнт] неприятный

noisy [нойзи] noisy [нойзи] громкий, шумный

dirty [дё:ти] dirty [дё:ти] грязный

modern [модэн] modern [модэн] современный


I feel sleepy this morning. [ай фи:л сли:пи ЗЗис мо:нин] Сегодня утром я чувствую себя сонным.

Our street is very quiet. уэ стри:т из вэри куайет] Наша улица очень тихая.

Nightmares are unpleasant. [найтмэарз а:р анплэзнт] Кошмарные сны неприятны.

I can’t sleep when it is noisy. [ай ка:нт сли:п уэн ит из нойзи] Я не могу спать, когда шумно.

Some stations are very dirty. [сам стэйшнз а: вэри дё:ти] Некоторые станции очень грязные.

Our town has modern offices. уэ таун хэз модэн офисиз] В нашем городе современные офисы.


Женщина видела, что её ребёнок был сонным. The woman saw that her child was sleepy. [?? 'w?m?n s?: ?aet h?: ?a?ld w?z 'sli:pi]

У нас шумные соседи. We have noisy neighbours. [wi: haev 'n??zi 'ne?b?z]

Посмотри на свои грязные руки! Look at your dirty hands! [l?k aet j?: 'd?:ti haendz!]

Дети были очень спокойные. The children were very quiet. [?? '??ldr?n w?: 'v?ri 'kwa??t]

Современная одежда дорога. Modern clothes are expensive. ['m?d?n kl???z ?:r ?ks'p?ns?v]

Мы там неприятно провели время. (дословно: мы провели там неприятное время, мы неприятно провели там время) We spent unpleasant time there. [wi: sp?nt ?n'pl?znt ta?m ?e?]


Прочтите 3–5 раз:

спокойный, тихий [куайет] quiet

современный [модэн] modem

грязный [дё:ти] dirty

шумный [нойзи] noisy

сонный, спящий [сли:пи] sleepy

неприятный [анплэзнт] unpleasant


От прилагательных перейдем к существительным. Это будут названия предметов, образованных из двух одинаковых частей, но являющихся одним целым. Заметьте, что все они имеют форму множественного числа. Прочтите 3–5 раз:

trousers [траузэз] брюки

spectacles [спэктэклз] очки

scissors [сизэз] ножницы

binoculars [бинокьюлэз] бинокль

glasses [гла:сиз] очки, стёкла очков


Если перед таким существительным стоит неопределённый артикль а или числительное, то перед этим существительным употребляется оборот pair [пэа, pe?] пара. Во множественном числе слово pair [пэа] не имеет окончания -s.

Вот несколько примеров:

I want to buy a pair of trousers. [ай уонт ту бай э пэа ов траузэз] Я хочу купить пару брюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги