Él, ella, usted tiene
— Он, она, Вы имеетеNosotros tenemos
— Мы имеемUstedes tienen
— Вы имеетеEllos tienen
— Они имеют
А сейчас я расскажу, как описать волосы, используя глагол tener
Для этого существует простая формула:
Подлежащее + глагол tener +(el)* pelo + прилагательное
Пример:
La muchacha tiene el pelo negro
Прилагательные, которые помогут тебе описать волосы:
Цвет
Negro
— черные, темныеCastaño
(café o marrón) — каштановыеRubio
— белокурый, русыйRojo
— рыжиеGris
— седые
Длина волос
Largo
— длинныеCorto
— короткие
Типы волос
Lacio
— прямыеOndulado
— волнистые, завитыеRizado
— кудрявые, курчавые
Примеры:
Ella tiene el pelo largo y negro
Él tiene el pelo blanco y corto
Yo tengo el pelo castaño, ondulado y largo
Описание глаз
При описании глаз, мы используем почти ту же схему:
Подлежащее + глагол tener + los ojos (ojos)* + прилагательное
Пример:
El niño tiene los ojos azules
В этом контексте ты можешь использовать слово ojos
с артиклем, так и без него.
Цвет глаз
Negros
— темно-кариеMarrónes, café o castaños
— кариеMiel
(light castaño) — светло-кариеVerdes
— зеленыеAzules
— голубыеGrises
— серые
Хочу добавить один комментарий по поводу цвета глаз. Когда мы говорим, что цвет глаз светло-карий, в испанском языке мы используем фразу: “tengo ojos color miel
” или “tengo ojos miel”. Это небольшое исключение из правил: при описании глаз мы используем множественное число прилагательного (negros, verdes), однако слово miel мы оставляем без измений — ojos miel.
Форма и размер глаз
Для описания формы и размера глаз ты можешь использовать те же слова, которые ты использовал при описании предметов (большие, маленькие).
Grandes
— большиеPequeños
— маленькиеRedondos
— круглыеRasgados
— раскосыеПримеры:
Ella tiene los ojos grandes y color miel.
El hombre es viejo y tiene ojos azules.
Tú tienes los ojos verdes.
Ejemplos con imágenes:
Él tiene pelo castaño y ojos marrones
* * *
Ella tiene el pelo rojo y ojos azules.
* * *
Ella tiene pelo castaño y ojos azules.
* * *
Ella tiene el pelo rubio y ojos azules.
* * *
Él no tiene pelo. Es calvo.
* * *
Ella es rubia y tiene los ojos azules.
* * *
Ella tiene el pelo castaño y ojos azules. ¿O verdes?)
* * *
Ella es pelirroja y tiene ojos azules.
* * *
Él tiene el pelo muy corto.
* * *
Ella tiene el pelo negro.
* * *
Ella tiene pelo castaño y ojos azules.
* * *
Esto es un ojo azul.
* * *
El niño tiene el pelo un poco largo y marrón.
* * *
Esto es un ojo verde.
* * *
La niña tiene el pelo y los ojos negros.
* * *
El gato tiene el pelo gris.
(Говоря о шерсти животных мы используем слово Pelo).* * *
El perro tiene ojos azules y pelo marrón y blanco.
Pelirrojo
, ja: Рыжий, рыжаяRubio
, ba: Блондин, блондинкаCalvo:
ЛысыйPelo:
Волосы, шерстьMuy:
ОченьPoco:
МалоBien
и buenoBien
и bueno в испанском языке имеют одинаковую смысловую нагрузку и означают «хорошо, хороший». Однако, в некоторых случаях слова bien и bueno меняют своё значение. Например, bueno означает «хороший», в то же время bueno может значить «много». Также как bien меняет свое значение в зависимости от контекста.
Разница между bueno
и bien.
Bueno
— прилагательное, означает «хороший». Bien — наречие, означает «хорошо».