12. — Бу ничəнче маршрут?
— Егерме беренче.
1. — Бу ничəнче трамвай?
—.
2. — Бу ничəнче автобус?
—.
3. — Бу ничəнче поезд?
—.
4. — Бу ничəнче квартира?
—.
5. — Бу ничəнче квартал?
—.
6. — Бу ничəнче троллейбус?
—.
7. — Бу ничəнче рейс?
—.
8. — Бу ничəнче марّрут?
—.
— Рəйсə, телефоның ничек?
— Телефоным — 36-54-80
.Давайте запомним пословицу: «Җиде кат Үлчə, бер кат кис
», что по-русски значит «На этом завершаем наш урок.
Сау булыгыз!
Урок 7
· Как узнать время? Диалоги.
· О падежах. Части тела человека. Родительный падеж. Местно-временной падеж. О семье. Диалоги. Задания.
(Җиденче дəрес
)— Исəнмесез!
— əссəламугалəйкум!
Последнее приветствие обычно употребляется в речи старого поколения, среди верующих мусульман. По-русски вы, вероятно, слышали:
— Салямалейкум!
Это слово пришло в татарский язык из арабского и обозначает:
В ответ на приветствие отвечают:
— Вəгалəйкумəссəлам!
(Буквально:Вспомним числа.
бер
— 1ике
— 2Өч
— 3дҮрт
— 4биш
— 5алты
— 6Җиде
— 7сигез
— 8тугыз
— 9ун
— 10Как узнать время?
Посмотрим время на часах. Спросим:
Сəгать ничə?
(Сəгать — унике
. —Хəзер беренче егерме минут.
—Хəзер унике сəгать егерме минут.
—Хəзер беренче биш минут.
—Унике тулып биш минут
. —МəскəҮ вакыты белəн унике сəгать биш минут.
—Хəзер унике туларга биш минут.
—Унике туларга биш минут бар (калды).
—Как вы заметили, слово час — сəгать
[сə„əт] не всегда употребляется.Посмотрим, как Вы усвоили уроки. Проверьте себя, запомнили ли Вы слова, которые мы уже прошли.
1. — Сəгать ничə?
— Сəгать 10.
2. — Сəгать ничə?
— 10 сəгать 20 минут.
3. Сəгать ничə?
— 5 туларга 23 минут.
4. — Сəгать ничə?
— Бишенче 12 минут.
5. — Сəгать ничə?
— Алтынчы 17 минут.
6. — Сəгать ничə?
— 7 тулып 8 минут.
7. — Сəгать ничə?
— 6 туларга 13 минут.
1. — Бу ничəнче трамвай!
— Икенче.
— Рəхмəт.
2. — Бу ничəнче тролейбус?
— Җиденче.
— Рəхмəт.
3. — Бу ничəнче автобус.
— Бишенче.
— Рəхмəт.
əни, бҮген кил!
Исəнме, ФəйрҮзə апа!
Исəнмесез, Галим абый!
Рəхим итегез, балалар!
Сау бул, Мансур!
Син бҮген бар!
Барырга ярыймы?
Син быел килмə.
Кызлар, хəерле кӨн!
Сау булыгыз, Гариф абый!
Син иртəгə кайт!
Хəерле кич, Мəрзия ханым!
Хəерле иртə, Морат ага!
В заключение урока даем вам несколько пословиц:
Коега тӨкермə, суын эчəрсең
[къойо„а тӨкӨрмə/ су — ын эчəрсең]. —БҮгенге эшне иртəгə калдырма
[бҮгеңге эшне иртəгə къалдырма]. —