Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

7. — Авылның мəчете яңамы?

— Яңа.

8. — ГӨлнурның чəче матурмы?

— Матур.

9. — Сашаның алмасы зурмы?

— Зур тҮгел.

10. — Николайның квартирасы яңамы?

əйе.

11. — Кремльнең стеналары акмы?

əйе, ак.

12. — Алабуганың базары зурмы?

— Зур.

13. — Татарстанның флагы бармы?

— Бар.

14. — Синең китабың матурмы?

— Матур.

15. — Минем сҮзлəрне əйт.

— Ярар.

16. — Синең кулың чистамы?

— Чиста.

17. — Аның китабы яңамы?

əйе, яңа.

18. — Аның чəче матурмы?

— Матур.

19. — Сезнең мəчет яңамы?

— Яңа.

20. — Безнең əти кайда?

— Базарда.

21. — Сезнең квартира зурмы?

— Зур тҮгел.

22. — Сезнең дача бармы?

— Бар.

— Зурмы?

— Зур тҮгел.

23. — Сезнең кулыгыз чистамы?

— Юк.

— СӨлге кирəкме?

— Кирəк. Рəхмəт.

(Өйдə дома, рəсем рисунок, килəидет, мəчет мечеть, матуркрасивый, яңа новый, АлабугаЕлабуга, əйтскажи, ярарладно).

Местно-временной падеж имеет аффиксы — да/-дə, — та/-тə.

Вы уже догадались, наверное, почему такие варианты. К словам, оканчивающимся на гласные и звонкие согласные, присоединяются — да/-дə, а к словам, оканчивающимся на глухие согласные — — та/-тə.

Например:

Өй Өйдə (дома)

эш эштə (на работе)

театр театрда (в театре)

институт институтта (в институте)

авыл авылда (в деревне)

шəҺəр шəҺəрдə (в городе).

Задание 1. Прочитайте по ролям и переведите диалоги.

1. — Алмаз кайда?

— Алмаз əлмəттə.

2. — Галия апаң кайда?

— Ул авылда.

3. — Айрат абый кайда?

— Ул МəскəҮдə.

4. — əбиең кайда?

əби базарда.

5. — əниең кайда?

əнием магазинда.

6. — əтиең кайда?

əтием командировкада.

7. — Балаларыгыз кайда?

— Театрда.

8. — Айнур кайда?

— Айнур авылда.

9. — Равил абыең кайда?

— Эштə.


Задание 2. Ответьте на вопросы.

Алабуга кайда?

МəскəҮ кайда?

əниең кайда?

əбиең кайда?

əниеңнең чəче нинди?

əтиеңнең кҮзлəре нинди?

Авылның мəктəбе нинди?

Синең китабың нинди?


Задание 3. Добавьте второй компонент. Образец: əнинең апасы. Составьте предложения.

əнинең…

Апаның…

Абыйның…

Мансурның…

əбинең…

Бабайның…

Кызның…

Малайның…

Сеңелнең…


О семье


А теперь переходим к разговору о семье, членах семьи и об их занятиях. Для этого приготовьте фотографии членов семьи, родных, родственников. При рассказе о них вы будете употреблять все знакомые вам слова и их формы. Кроме того, вам понадобятся слова:

исем [исем] — имя

яши [йəши]+лəр — живут

эшли [eшли]+ лəр — работают

сеңелем [сeңлем] — моя младшая сестра

энем [енем] — мой младший брат

улым [улым] — сын (мой)

кызым [къызым] — дочь (моя)

мəктəп школа

укый [укъый] — учится

яшь [йəш] — возраст

аңа [аңа] — ему, ей.


Задание 1. По образцу расскажите о своих родных и родственниках. Правильно произносите звуки.

Без шəҺəрдə яшибез. Бу — минем əтием. əтиемнең исеме — Зиннур, фамилиясе — БорҺанов. Бу — əнием. Аның исеме — ЗəйтҮнə. Бу — абый. Аның исеме — Газинур. Бу — апа. Аның исеме — ГӨлзада. Бу — аның ире Фəрит абый. Бу — аларның улы РӨстəм. ə минем исемем — ФəйрҮзə. əтием заводта эшли. əнием мəктəптə эшли. Абыем — шофер. Апам — артистка. Фəрит абый — токарь. РӨстəм мəктəптə укый. Мин техникумда укыйм.

Безнең əби Һəм бабай авылда яшилəр. Бабаемның исеме — МӨхəммəт. əбиемнең исеме — Сылубикə. əби — пенсиядə. Бабай да пенсиядə.

Примечание. Вместо слов «əби, бабай» татары говорят «дəҮ əни, дəҮ əти», что обозначает старшая мама, старший папа. Такое обращение больше характерно для Казани и Заказанья.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука