Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

22. — Бу — сигезенче классмы?

— Юк, Җиденче класс.

23. — Бу Галиянең əнисеме?

əйе.

24. — Бу — Мансурның китабымы?

— Юк.

25. — Бу — авылның клубымы?

əйе.

26. — Бу — почтаның шоферымы?

— Юк.

27. — əйтегез əле, (скажите), Сез АйгӨл ханымның иреме?

— Юк.

— Гафу итегез (извините).

28. — əйтегез əле, бу — СӨембикə туташның əнисеме?

əйе.

29. — əйтегез əле, бу — Гариф абыйларның Өеме?

əйе.

30. — əйтегез əле, Сез ИбраҺим əфəндеме?

— Юк.

— Гафу итегез!

31. — əйтегез əле, МӨнир заводта эшлиме?

əйе.

32. — əйтегез əле, Розалия техникумда укыймы?

əйе.

33. — əйтегез əле, Рəйсə фабрикада эшлиме?

— Юк.

— Гафу итегез.

34. — əйтегез əле, Галим мəктəптə укыймы?

əйе.

— Ничəнче класста?

— Тугызынчы класста.

— Рəхмəт.

35. — Бу — тугызынчы классмы?

— Юк, сигезенче.

— Гафу итегез, рəхмəт.

— Сау булыгыз.

36. — Гафу итегез, бу — бишенче автобусмы?

— Юк, кырык Җиденче.

— Рəхмəт.

— Сау булыгыз.

37. — Гафу итегез, бу — сигезенче трамваймы?

— Юк, бишенче.

— Рəхмəт.

— Берни тҮгел! Сау булыгыз!

— Сау булыгыз!

38. — Гафу итегез, уникенче трамвай кайда?

— Менə (вот).

— Рəхмəт.

— Сау булыгыз.

39. — Гафу итегез, парк кайда?

əнə (вон).

— Рəхмəт.

— Сау булыгыз.

40. — Менə бу — унынчы автобус.

— Рəхмəт.

— Сау булыгыз.

41. — Гафу итегез, утыз тугызынчы квартал кайда?

əнə.

— Рəхмəт.

— Сау булыгыз!


Задание 1. Прочитайте. Знакомые вам слова перепишите в тетрадь в 2 столбика: в первый столбик слова только с твердыми гласными, во второй — слова только с мягкими гласными. Вы еще раз убедитесь в силе закона сингармонизма в татарском языке. Правильно произносите татарские звуки. Правильно поставьте ударение. Переведите.

Исəнмесез, рəхмəт, абыйларда, əнилəребез, бабайларыбызда, əтилəре, бездə, сездə, аларда, миндə, синдə, утырыгыз, Үлəннəрдə, олы, сӨлге, кӨзгелəребез, кайда, кайчан, нинди, кирəк, ничек, авыллар, Казан, МəскəҮ, Алабуга, ТӨмəн, Чилəбе, шəҺəр, чалбар, Җəлил, Җилəк, чəйлəре, аша, ачма, барма, чыпчык, ике, алты, Җиде, сигез, тугыз, унтугыз, матур, эшлилəр, укыйлар, энем, сеңлем, хатыннар, улым, кызым, əйтегез, менə, əнə, бармаклар, маңгай, кҮкрəк, колак, куллар, кҮзлəрдə, борыннарда, теллəребездə, аяклары, аркаларында.


Задание 2. Добавьте к именам аффиксы множественного числа и составьте предложения.

Теш, колак, авыз, ирен, гəҮдə, кул, бармак, тырнак, йӨрəк, кҮкрəк.


Задание 3. Просклоняйте слова в трех лицах принадлежности в единственном и множественном числах. Составьте предложения. Слова: алма, əти, кул, бармак, баш, авыл, шəҺəр, китап, Өй.

Образец: əни

Ед. число Мн. число

I əни-ем I əни-ебез

II əни-ең II əни-егез

III əни-се III əни-лəре


Задание 4. Составьте предложения со словосочетаниями.

Зур авыл, матур кыз, яңа мəчет, шəҺəрнең театры, авылның мəчете, ГӨлназның китабы, ике кеше, мəктəптə укый, театрда эшли, караватта утыра, унынчы трамвай, бишенче автобус, безнең əни, сезнең əти, аларның əбисе, МəскəҮдə яши, шəҺəрдə яши, Һинд чəе, сигез бала, минем кулым, əтинең китабы, чиста сӨлге.

На прощание опять вспомним детство. Помните, наверное, как ваша мама играла с вами на пальчиках, считая их, сгибая и разгибая.

Такие игры есть и у татар:

Бу бармак бабай,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука