Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

Прошедшее категорическое время


Эта форма времени образуется добавлением к корню глагола аффиксов— ды/-де, — ты/-те. Почему так, вы уже и сами догадались: к глухим звукам корня добавляются — ты/-те, к гласным и звонким — — ды/-де. В конце глагола добавляются личные аффиксы.

Личные аффиксы

Единственное число

1 л. — м

2 л. — ң

3 л. —

Множественное число

1 л. — к

2 л. — гыз/-гез

3 л. — лар/-лəр


Единственное число

Мин яз-ды-м кил-де-м (написал, пришел)

Син яз-ды-ң кил-де-ң (написал, пришел)

Ул яз-ды кил-де (написал, пришел)


Множественное число

Без яз-ды-к кил-де-к (написали, пришли)

Сез яз-ды-гыз кил-де-гез (написали, пришли)

Алар яз-ды-лар кил-де-лəр (написали, пришли)


Единственное число

Мин кайт-ты-м кит-те-м (вернулся, ушел)

Син кайт-ты-ң кит-те-ң (вернулся, ушел)

Ул кайт-ты кит-те (вернулся, ушел)


Множественное число

Без кайт-ты-к кит-те-к (вернулись, ушли)

Сез кайт-ты-гыз кит-те-гез (вернулись, ушли)

Алар кайт-ты-лар кит-те-лəр (вернулись, ушли).


В отрицательной форме аффиксы отрицания добавляются к корню и ударение падает на предыдущий слог перед аффиксом отрицِания:

Мин бармадым. Мин белмəдем.

Син бармадың. Син белмəдең.

Ул бармады. Ул белмəде.

Без бармадык. Без белмəдек.

Сез бармадыгыз. Сез белмəдегез.

Алар бармадылар. Алар белмəделəр.


Мин кайтмадым. Мин китмəдем.

Син кайтмадың. Син китмəдең.

Ул кайтмады. Ул китмəде.

Без кайтмадык. Без китмəдек.

Сез кайтмадыгыз. Сез китмəдегез.

Алар кайтмадылар. Алар китмəделəр.


Это прошедшее время еще называют очевидным или определенным, так как оно выражает действия, которые говорящий сам видел.


Поговорим по-татарски:

1. — Кадыйр, син хат яздыңмы?

— Яздым.

2. — Айсылу, син аңа əйттеңме?

əйттем.

3. — РӨстəм, син кибеткə бардыңмы?

— Бармадым.

4. — АйгӨл, син бу китапны укыдыңмы?

— Укымадым.

5. — Марат, син базарга бардыңмы?

— Бардым.

— Сыер ите ни хак?

— Илле-алтмыш сум.

— Алдыңмы?

— Алдым.

— Ничə кило?

Өч кило.

6. — Рəсимə, кибеткə бардыңмы?

— Бардым.

— Кибеттə нəрсəлəр бар?

— СӨт, катык, эремчек, каймак, кефир.

— Сыр бармы?

— Бар.

— Ничə сум?

Җитмеш, сиксəн, туксан, йӨз сум.

7. — Кызлар, сез урманга бардыгызмы?

— Бардык.

Җилəк бармы?

— Каен Җилəге бар.

— КҮпме?

— Бик кҮп!

Җыйдыгызмы? (Собрали?)

Җыйдык.

— Ничə чилəк (сколько ведер)?

— Ике чилəк!

8. — Суфия апа, базарга бардыңмы?

— Бардым.

— Базарда яшелчə кҮпме?

— КҮп.

— Бəрəңге бармы?

— Бар.

— Ничə сум?

— Килосы алты сум.

— Суган бармы?

— Бар.

— Ничə сум?

— Унбер сум.

— Кишер бармы?

— Бар.

— Ничə сум?

— Сигез сум.

— Син кишер алдыңмы?

— Алдым.

— Ничə кило?

Өч кило.

9. — Кызлар, безгə кунаклар килде.

— Нəрсə ашадыгыз?

— Чəй эчтек.

— Торт булдымы?

əйе.

— Конфет булдымы?

— Булды.

— Чəк-чəк булдымы?

əйе.

— Яхшы!

10. — Магазин ачыкмы?

əйе.

— Кеше кҮпме?

— Юк, кҮп тҮгел.

11. — Кибет сəгать ничəдə ачыла?

— Иртəнге сигездə.

— Ял вакыты кайчан?

— 13 сəгатьтəн 14 сəгатькə кадəр.

12. — Бу нинди кибет?

— СӨт кибете.

ə тегесе?

— Икмəк кибете.

13. — Кибет кайчан ябыла?

— Кичке сəгать сигездə.

14. — Улым, кибеткə барып кайт əле.

— Ник, əни?

— Икмəк кирəк, сӨт кирəк, май кирəк, эремчек кирəк.

— Хəзер, əни.

15. — Исəнме, Галия!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука