Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

3. əни əйтə иде: «Укы, балам!» (Мама говорила: «Учись, дитя мое!»)

4. Ул яза иде: анда Җилəк кҮп икəн. (Он писал: там, оказывается, много ягод).

5. Сəрия белə иде. (Сария знала).

6. Хəлим мине белə иде. (Халим знал меня).

7. Суфия Җырлый иде. (Суфия пела).

8. Кояш балкый иде. (Сияло солнце).

9. Яңгыр ява иде. (Шел дождь).

10. Җил исə иде. (Дул ветер).

11. Паркта агачлар Үсə иде. (В парке росли деревья).

12. Кар ява иде. (Шел снег).

13. Концертларда Марат əхмəтов скрипкада уйный иде. (На концертах Марат Ахметов играл на скрипке).


Теперь попробуем поговорить по-татарски:

1. — Нурия, син Коляны белə идеңме?

əйе, белə идем. Коля нишлəгəн? (что сделал?)

— Диссертация яклаган (защитил).

— Молодец!

2. — Мансур, сезгə бер əби керə иде. Кайда ул хəзер?

— Ул авылда.

— Аның исеме ничек?

— Мəрхəбə əби.

— Аңа ничə яшь?

— Сиксəн бер.

— Ул тагын (еще) килəме?

əйе, кыш кӨне ул əби Казанга килə.

3. — Наилə, мин кибеткə бара идем, ГӨлфияне кҮрдем.

— Кайчан?

— БҮген.

— ГӨлфия Казанга килгəнмени?

əйе шул. Ул Тукай урамында яши. Сиңа кҮп сəлам əйтте.

— Рəхмəт.

4. — Мин чəй эчə идем, Равия керде.

— Нинди Равия?

— Белмисеңмени? Ул кибеттə эшли.

ə-ə-ə! Белəм.

— Аның əнисе МаҺинур апа да кибетче (продавщица).


Задание 1. Я напишу слова в столбик, пропущу отдельные буквы, вы их дополните и переведите. Затем с этими словами составьте предложения и мини-диалоги.

р. хмəт з. р

ис. нмесез а. ыл

а. ый ва. ыт

б. ла. азан

б. бай. илəк

у. ырыгыз к. чкенə

с. лге ч. лбар

нəрс.? шə.əр

н. чек? Мəскə.

к. пме? чист.

н. нди? к. тап

кир. к д. рт

к. йчан? а. ты

к. йда? с. гез

т. гыз к. чə

китап. ар ук. чы

мəч. т а. бур

м. тур д. рес

х. тын б. шле

б. ш д. ртле

к. л т. нəфес

ч. ч укы. учы

б. рын б. рəңге

к. з к. бестə

.стəл су. ан

б. ген к. шер

ирт. гə м. й

ту. та к. ймак

икм. к эр. мчек

ак. а к. бет

.шел т. н

з.ңгəр к. н

к. зыл с. гать

с. ры б. ген

ч. гендер


Задание 2. Слова из первого задания поделите на твердые и мягкие и напишите в два столбика.

Задание 3. Выразите свое отношение к первой реплике.

1. — Иртəгə я‍гыр була.

—.

2. — Бүген көчле ‌ил.

—.

3. — Кичə салкын булды.

—.

4. — Берсекөнгə +15°булачак.

—.

Задание 4. Поставьте глагольные сказуемые в незаверенном прошедшем времени (-а иде).

1. Мин ул вакытта казанда

2. Син анда

3. Ул безгə кич белəн

4. Без урманга ‌илəккə

5. Сез аларга кунакка

6. Алар университетта


Сау булыгыз!

Сезгə уңышлар юлдаш булсын! (Букв. Пусть успехи будут вам спутником!)

Урок 23

Стереотипы общения. Диалоги.


(Егерме Өченче дəрес)


— Исəнмесез!

— Хəерле кӨн!


В татарском языке, как, пожалуй, и в любом другом, существует определенный набор стереотипов общения. Они занимают довольно большую часть диалогов. Мы сделаем на этом уроке так: дадим диалоги без перевода и транскрипции. Учитывая ваши знания, полученные на предыдущих уроках, мы решили дать вам возможность позаниматься с текстами самостоятельно, без «подсказки». При необходимости обратитесь к татарско-русскому словарю.

1. Минем исемем…

— Исəнмесез! Минем исемем — Кəрим, Кəрим Фəйзуллин.

— Хəерле кӨн! ə минем исемем — əхəт Сафиевич. Рəхим итегез. Сез каян килдегез?

— Петербургтан.

— Без əле очрашырбыз бит?

— əлбəттə. Хəзергə сау булыгыз.

2. Сез танышлармы?

— Сез танышлармы?

— Юк əле.

— Таныш булыгыз: МӨдəрис, Суфия. 172

— Рəхмəт. Без бик ат.

— МӨдəрис безгə Ригадан килгəн. Ул Казан карарга килгəн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука