Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

токмач [токъмач] — лапша

коймак [къоймакъ] — блины, оладьи

чҮпрə дрожжи

ботка [боткъа] — каша

шулпа бульон

кисəккусок

пилмəнпельмени

бал мед

каймак [къаймакъ] — сметана

катык [къатыкъ] — катык

əйрəнайран

ширбəт сладкий напиток

кабартма [къабартма] — лепешка, пышка

гӨбəдия губадия

Өчпочмак [Өчпочмакъ] — треугольник

кыстыбый кыстыбый

чəкчəк чакчак

бəлеш бялиш

вак бəлеш [— акъ бəлеш] — мелкий бялиш

пəрəмəч перемяч

тутырган тавык [тутыр„ан та — ыкъ] — фаршированная курица

кош телехворост

бавырсак [ба — ырсакъ] — баурсак

кымыз [къымыз] — кумыс

кəлəвə кəлə—ə] — калява

калак [къалакъ] — ложечка

кашык [къашыкъ] — ложка

чəнечке вилка

Өстəл стол

тəлинкə [тəлиңкə] — тарелка

ашьяулык [ашйа — лыкъ] — скатерть

пычак [пычакъ] — нож

камыр [къамыр] — тесто

мəҖлес прием гостей (торжество)

сыйла угощай

хуҖа хозяин

хуҖа хатын, хуҖабикəхозяйка

Үзесам(а)

Үзең ты сам(а)

Үзем я сам(а).


Вот, кажется, пока все.

Используя эти слова, поговорим по-татарски:

1. — Син нəрсə яратасың?

— Мин Өчпочмак яратам. ə син?

— Мин гӨбəдия яратам.

— Син гӨбəдияне Үзең пешерəсеңме?

əйе.

— Тəмлеме?

— Бик тəмле.

2. — БҮген нəрсə пешерəсең?

— Тавык.

ə син?

— Мин пилмəн пешерəм.

3. — Чəкчəк яратасыңмы?

— Яратам.

Үзең пешерəсеңме?

— Юк шул.

— Кем пешерə?

— Кулинариядəн сатып алам.

— Килосы ничə сум?

— Сиксəн сум.

— Ай-яй, кыйбат.

— Кыйбат шул, лəкин тəмле.

4. — əни, бҮген кыстыбый пешер əле.

— Ярар, улым…

əни, кайчан пешə?

— Хəзер, улым.

5. — Кунаклар, утырыгыз!

— Рəхмəт.

— Рəйханə ханым, Сез монда (сюда) килегез.

— Рəхмəт.

— Камил əфəнде, монда утырыгыз.

— Рəхмəт.

6. — Фəридə, Өстəлгə эскəтер Җəй (накрой).

— Хəзер, əни.

— Фəридə, тəлинкəлəр дə кирəк.

— Хəзер, əни.

— Рəхмəт, кызым.

— Фəридə, пычаклар, чəнечкелəр дə кирəк.

— Хəзер, əни.

— Рəхмəт, кызым. Кызым, салфеткалар да бир əле.

— Хəзер, əни.

— Рəхмəт, кызым.

7. — Базарда бал бармы?

— Бар.

— Ничə сум?

— Килосы 50 сум.

— Ай-яй!

8. — Өрек алдыңмы?

— Алдым.

əйбəтме?

— Бик əйбəт.

— Тəмлеме?

— Тəмле.

9. — Шулпа салдыңмы? (бульон поставила ли?)

— Салдым.

— Кайчан пешə?

Өч сəгатьтəн.

10. — Рəйсə, катык бир əле.

— Мə. Тəмлеме?

— Бик тəмле. Рəхмəт.

11. — Токмач яратасыңмы?

— Яратам.

— Токмачны кем кисə (режет)?

Үзем.

12. — əни кичə вак бəлеш пешерде, тəмле булды!

— Кемнəр килде?

— Апа, абый килделəр.

13. — Миңа бер кисəк бəлеш бир əле.

— Рəхим ит.

14. — Сездə дӨге (рис) боткасы бармы?

— Бар.

— Бирегез əле.

— Мəгез.

— Рəхмəт.

15. — Сездə каймак бармы?

— Бар.

— Бер стакан каймак, коймак, бер чəй, бер əфлисун бирегез əле.

— Мəгез.

— Рəхмəт.

16. — Компот баллымы?

— Баллы тҮгел, əче.

17. — Аш тозлымы?

— Юк, əйбəт.

— Тəмлеме?

— Тəмле.

18. — Син əйрəн эчəсеңме?

— Эчəм.

19. — Тəлинкəлəр чистамы?

— Чиста.

— СӨлге чистамы?

— Чиста.

— Миңа салфетка бир əле.

— Мə.

— Рəхмəт.

20. — Камырың бик яхшы булган.

əйе шул.

— Нəрсə салган идең (положил)?

— Ак май, Үсемлек (растительный) мае, ике йомырка (яйца), каймак, шикəр, чҮпрə (дрожжи), сӨт (молоко).

21. — Бəлешне кем пешергəн?

əби.

— Ай, тəмле!

— Нинди ит салган?

— Сарык (овца) ите (баранина).

— Тагын? (Еще?)

— Бəрəңге.

— Тагын?

— Суган.

— Тагын?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука