Читаем Самозванцы полностью

– …если они что-то напутали и мама думает, что я заболела и сижу дома, я имею полное право уйти из школы пораньше! Никто не скажет, что я прогуляла! Мне просто повезло!

Натали отскочила от бабушки – ненастоящей бабушки – и бросилась к двери. Но опоздала. Дверь распахнулась, и Натали оказалась лицом к лицу с другой девочкой. И не просто девочкой – это было зеркальное отражение её самой, в таких же джинсах и футболке. С той разницей, что выглядело оно не таким усталым, растрёпанным и испуганным.

Ну и да – в довершение сходства оно говорило по телефону.

Но отражения такими не бывают. У Натали закружилась голова. Она поняла, что произошло.

Это была не просто незнакомая девочка. И не зеркало.

Перед ней стояла другая Натали.

<p>Глава 30</p><p>Натали</p>

– Вы с ума сошли! – воскликнула другая Натали и, оттолкнув с дороги Натали, вошла в комнату. – Ни за что! Я этого не потерплю! Мама и папа достали мне двойника?! Подставное лицо?! И не предупредили меня – просто запустили тебя ко мне в комнату?! Ни за что! – Она бросила телефон на стол, потом передумала и опять схватила его. – Я звоню папе!

– Детка, – негромко сказала бабушка из-за спины у Натали. – Девочка моя, успокойся. Давай поговорим спокойно. В доме сейчас полно посторонних.

Натали повернулась. В ту минуту, пока одна Натали смотрела на другую, бабушка, скинув рыжий парик и коричневый комбинезон, затолкнула их ногой под кровать. Её стильно подстриженные седые волосы слегка растрепались, а лиловый свитер чуть-чуть помялся, но во всём остальном она выглядела абсолютно нормально. Совсем как родная бабушка Натали, если бы та вдруг чудом воскресла.

– Не успокоюсь! – крикнула другая Натали. – Ты шутишь?! Мама и папа побоялись мне об этом сказать и заставили тебя, бабушка? И двойник-то так себе! Наверняка ещё шрамы видны! – Равнодушно, словно Натали была ненужной куклой, которую кто-то подбросил в комнату, другая Натали отвела волосы с её лица. Она явно искала доказательства того, что Натали просто притворяется.

Натали оттолкнула её руку.

– Кто она вообще такая, эта фальшивка? – поинтересовалась она – с запозданием и еле слышно. – Я и есть Натали Мэйхью! Это моя комната и мой дом, а она самозванка! Обманщица! – Видимо, всё-таки Натали не так уж хорошо умела врать. Голос у неё дрожал. Она добавила: – И ты моя бабушка!

Вот это прозвучало как нужно.

Бабушка – другая бабушка – переводила взгляд с одной девочки на другую.

– А я-то думала, что царю Соломону поставили трудную задачку, – пробормотала она.

– Если не ошибаюсь, он предложил разделить пополам ребенка, на которого претендовали сразу две женщины, – сказала другая Натали. – А тут…

– …тебя просят найти разницу между твоей родной внучкой и самозванкой! – договорила вместо неё Натали.

Другая Натали испуганно взглянула на неё. Возможно, Натали произнесла те самые слова, которые собиралась сказать она.

– Прекрати! – потребовала другая Натали. – Перестань подражать мне! Ты меня пугаешь. Это, наверное, папа или… нет, скорее всего это мама устроила, и они велели тебе не выходить из роли. Но ничего смешного тут нет! Вся моя жизнь полетит под откос. – Она вновь умоляюще повернулась к бабушке: – Пожалуйста, поговори с мамой и папой! Они просто параноики какие-то. Я знаю, что мир опасен и мы живём в опасные времена. Но я не дам себя в обиду – я же ходила на занятия по самообороне. Если я буду сидеть под замко́м, а эта девчонка – всюду бывать вместо меня, моей репутации конец! Ты только посмотри на неё! Она даже причесаться как следует не может!

Натали машинально убрала прядь волос, которая свесилась на глаза. Действительно, волосы у неё растрепались ещё утром, под велосипедным шлемом, и с тех пор она не обращала на них внимания. Хотя нет, потом она разлохматила их нарочно, притворяясь больной.

– Подумаешь, волосы! – сказала Натали.

Другая бабушка и другая Натали с сомнением взглянули на неё.

«Наверное, потому что другая Натали так бы не сказала, – подумала Натали. – Я и сама бы так не сказала две недели назад. Другая Натали – такая же, какой была я, пока родители не развелись, пока не умерла бабушка, пока не пропала мама». На мгновение ей пришлось крепко зажмуриться, чтобы собраться с духом. Она понимала, что вот-вот потерпит поражение. Сейчас другая Натали и другая бабушка позовут охрану и прикажут увести её. Она широко раскрыла глаза и устремила взгляд на бабушку.

– Пожалуйста, – попросила Натали. – Пожалуйста, помоги мне.

Тогда, в подвале, она смутилась, когда лицо другой бабушки не смягчилось, не стало ласковым и добрым при виде внучки. Теперь взгляд пожилой женщины был таким суровым и холодным, что Натали задумалась, как другая Натали это терпит. Может, здешний двойник бабушки вообще не любил внучку? Любила ли эта женщина хоть кого-нибудь?

– Знаете что, девочки, – сказала другая бабушка, – у меня нет времени на глупости. Сами разбирайтесь. Здесь это вполне безопасно.

А затем, прежде чем Натали успела что-то сделать, другая бабушка подобрала с пола комбинезон и парик и вышла, закрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры