Читаем Самозванцы полностью

Натали запоздало метнулась к двери и дёрнула за ручку.

Заперто.

Она повернулась к своему двойнику:

– Ты позволяешь запирать себя в собственной комнате?! – В отсутствие другой бабушки уже не было причин притворяться, что она и есть настоящая Натали.

Другая Натали одновременно пожала плечами, закатила глаза и слегка наклонила голову. Натали узнала этот жест – она сама так делала, когда притворялась равнодушной, тогда как на самом деле ей хотелось плакать, кричать и топать ногами.

– Добро пожаловать в жизнь Натали Мэйхью, – сказала другая Натали.

Её голос звучал так ровно, что Натали удивилась: «Я тоже говорю таким тоном, когда притворяюсь, что мне наплевать? Или она ещё лучше меня умеет скрывать свои чувства?»

Натали отчасти ожидала, что другая девочка снова начнёт на неё кричать. Или будет звать бабушку или ещё кого-нибудь, требуя, чтобы её выпустили из комнаты. Но вместо этого другая Натали села в кресло и повернулась, внимательно разглядывая гостью.

– Это не пластическая операция, – заметила она. – У тебя нет шрамов. Они были бы недавние, и я бы их заметила. Но ты действительно на меня похожа.

– Нет, – опасливо сказала Натали. – И да.

Другая Натали изогнулась в кресле, поворачиваясь туда-сюда.

– Конечно, родители не пожалели денег, – задумчиво произнесла она. – Они приобрели лучшую копию. Самую дорогую, самую надежную. Но, честное слово, чтобы выглядеть совсем как я, тебе недостаёт только хорошего шампуня. Когда ты в последний раз пользовалась кондиционером? Или там, откуда ты приехала, тебе покупали только дешёвые средства?

Натали, почти против воли, чуть не захихикала. А может быть, она пыталась подавить плач. До развода родителей, до смерти бабушки, до маминого исчезновения Натали тоже искренне верила в удивительную силу правильно подобранного кондиционера для волос. А теперь, честно говоря, в половине случаев, принимая душ, Натали даже не помнила, удосуживалась ли воспользоваться шампунем, не говоря уж о кондиционере. Большую часть времени она просто стояла под душем, раздумывая, как вернуть маму и какой ещё вариант они с Грейстоунами упустили.

– Может, мама с папой меня клонировали? – продолжала другая Натали. – Звучит, конечно, бредово, но… нет, подожди. Если бы они создали клона сейчас – или девять месяцев назад, – ты была бы ещё младенцем. Но ты такого же роста, как я, и на вид тебе столько же лет, поэтому… они что, клонировали меня, когда я родилась? Это вообще реально? – Другая Натали встала и обошла вокруг Натали, изучая её. – Ничего не понимаю.

Натали вспомнила, как Грейстоуны рассказывали ей про безумные теории, приходившие им в голову, когда они узнали про детей Густано, которых звали точно так же и с которыми у них совпадали дни рождения. Про клонирование они тоже подумали, хоть в этом и не было никакой логики. Натали пожалела, что Грейстоунов сейчас здесь нет: Финн отвлёк бы другую Натали своим обаянием, Эмма загрузила бы ей мозг какой-нибудь странной научной теорией, а Чез… ну, просто было бы приятно, если бы Чез стоял тут и сочувственно смотрел на неё.

Но Грейстоунов не было, и ей предстояло справляться самой.

– Хочешь знать, в чём дело? – спросила она. – Хочешь знать, как это получилось, что мы с тобой выглядим одинаково, хотя никогда в жизни друг друга не видели?

– Хочу, – ответила другая Натали.

Ох. А теперь нужно придумать объяснение. Убедительную ложь, которая вызвала бы у другой Натали желание помочь ей. Она открыла рот и многозначительно посмотрела в глаза другой Натали. Иногда залог хорошей выдумки – просто посмотреть человеку в глаза.

Но смотреть на другую Натали было всё равно что в зеркало. Она увидела обиду и смятение, которые та пыталась скрыть. Увидела, как отчаянно другая Натали борется за право быть собой и как часто ей кажется, что весь мир против неё.

Она увидела, что у них есть уйма схожих черт. Не только внешних.

Натали была застигнута врасплох. И с её губ сорвалось:

– Я скажу тебе правду. Клянусь.

<p>Глава 31</p><p>Финн (сразу после ухода натали из кабинета)</p>

– Я буду наблюдать, – заявил Финн. – Чтобы знать, куда Натали идёт и что вообще происходит.

Чез втиснулся рядом с Финном и так крепко ухватился за стол, что пальцы у него побелели.

– Я тоже, – сказал он. – А если что-нибудь случится… – Чез сглотнул. – То есть нет. Конечно, всё будет нормально. Я просто хочу посмотреть. На всякий случай. Эмма, ты продолжай искать – может, что-нибудь найдёшь.

– Думаешь, сейчас я могу сосредоточиться?! – взвизгнула та.

Эмма присоединилась к Чезу и Финну, и все трое сгрудились возле стола судьи, глядя на экран – на уборщиков, которые трудились в подвале, полном резных колонн и сине-оранжевых флагов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры