Читаем Самозванцы полностью

– А вдруг другой Ас снова перепрячет рычаг, и мы его уже не найдём? – перебил Чез и потянулся к рычагу. Зажав фонарик подбородком, он крепко взялся обеими руками за металлический штырь. – Это наш рычаг! И когда мы найдём маму, госпожу Моралес и Джо, нам нужно будет точно знать, где он!

– Ты прав, – сказала Эмма. – Но давайте… – Она хотела выяснить, каким образом работают рычаг и туннель; она хотела догнать другого Аса и добиться у него объяснений. Но, прежде чем Эмма успела сказать хоть слово, Чез опустил руки.

«Он просто выдернул рычаг из стены, – подумала Эмма. – Наверное, он прав, но что подумает другой Ас, когда поймёт, что застрял на той стороне?»

А потом Эмма увидела, что руки у Чеза пусты. Он опустил их не потому, что выдернул рычаг из стены – они упали сами, потому что рычаг, за который он держался, внезапно исчез.

– Что? Где? – запинаясь, выговорил Чез. – Куда он делся?!

Эмма поняла. Хотя упрямо надеялась, что ошиблась. «Что, если… нет. Но может быть… нет, не то».

– Не понимаю! – воскликнул Финн. – Что случилось с рычагом?

– Финн, – жалобно сказала Эмма. – Чез. Мне кажется, уборщик просто выдернул рычаг из стены на той стороне. В другом мире. Поэтому здесь рычаг тоже исчез. Другой Ас унёс его туда, куда мы не можем за ним последовать!

<p>Глава 36</p><p>Чез</p>

«Мы в ловушке, – подумал Чез. – Навечно застряли в ужасном мире».

Это было гораздо хуже, чем захлопнувшаяся дверь кабинета госпожи Моралес. Чез понял, что с той самой секунды, когда они вошли в туннель, он думал о рычаге как о гаранте безопасности. Защите. Талисмане. Он думал: не важно, что ещё случится, главное – не отходить далеко от рычага. Тогда они смогут в любой момент вернуться домой.

– Нужно было самим оторвать его от стены, – пробормотал Чез. – И забрать с собой, чтобы никто его не украл.

– Но мы думали, что тогда, возможно, он перестанет работать в этом доме, – сказала Эмма, почти виноватым тоном. – Мы начали пользоваться рычагом, не выяснив до конца, как он работает.

– Мы просто хотели найти маму и вернуться домой! – простонал Финн. – Я и сейчас ничего другого не хочу!

Чез сжимал и разжимал кулаки, по-прежнему ощущая в руках рычаг, за который держался несколько секунд назад. Он так крепко цеплялся за него, что случившееся казалось просто невероятным. Как это рычаг мог взять и испариться?! Было бы понятно, если бы Чез обрезал руки об острые края или если бы у него на пальцах отпечаталась надпись «НАЙДИ МЕСТО КОТОРОЕ СУЩЕСТВУЕТ В ОБОИХ (МИРАХ)».

«Подождите… острые края? – подумал Чез. – Разве раньше они были острыми?» Он взял фонарик в правую руку и осветил ладонь левой. На пальцах виднелись две ярко-красные линии – одна пролегала вдоль большого пальца, другая между суставами остальных. Раньше рычаг не оставлял таких отметин, даже когда Чез держался за него очень крепко. Почему же теперь остались следы? Ему казалось, что грани рычага всегда были гладкими и закруглёнными…

– А вдруг… – начал Чез. Он сглотнул и начал сначала: – А вдруг это был не наш рычаг?

Финн и Эмма уставились на него с одинаковым изумлением в глазах. Затем у Эммы глаза полезли на лоб, и она ахнула:

– Ты думаешь, рычагов больше одного? Ну конечно! Мы ведь знаем, что, когда злодеи похитили детей Густано, они прошли не через наш дом, а через какой-то другой туннель. Ты думаешь, этот рычаг всё время лежал в кладовке? Думаешь, это они им пользуются? Сколько вообще, по-твоему, рычагов? И…

Чез оборонительно вскинул руки, потому что Эмма, начав задавать вопросы, уже не могла остановиться. А он не знал ответов. Но вдруг она замолчала на полуслове и понурилась.

– Что случилось? – спросил Финн.

Эмма нахмурилась и покачала головой:

– Даже если это был не наш рычаг, уборщик удрал и помешал нам пойти за ним. И, похоже, наш рычаг он забрал с собой. Так или иначе, мы не можем его вернуть.

«Не надо, – подумал Чез, обнимая младшего братишку. – Не говори Финну, как скверно обстоят дела». Он открыл рот и попытался придумать что-нибудь жизнеутверждающее. Для Финна.

Но в ту же секунду на лестнице у него над головой раздались шаги.

Чез быстро захлопнул дверь кладовки.

– Где они? – послышался голос. – Ты сказал, что в последний раз их видели здесь!

Финн вздрогнул.

– Мистер Мэйхью! – прошептал он, словно это была хорошая новость.

– Другой мистер Мэйхью! – поправила Эмма. – Мэр Мэйхью.

Чез толкнул Эмму и Финна в закуток за деревянной панелью и задвинул её. Если бы кто-нибудь открыл дверь кладовки, то не увидел бы ничего, кроме стены.

– Выключите фонарики! – прошипел он.

Эмма повиновалась немедленно, Финн – секундой позже.

Поглотившая их темнота была невыносима.

И точно ли мэр не знает про тайник в собственном доме?

Чез прижался ухом к панели и напряжённо прислушался.

– Мы с женой всегда тщательно проверяем персонал, до единого человека, – продолжал мэр. – Мы нанимаем лучших в стране телохранителей. Каким образом кто-то проскользнул мимо системы безопасности? Как среди наших уборщиков могли оказаться шпионы?!

Финн потянул Чеза за руку.

– Они ищут не нас! – прошептал он. – Они не знают, что мы здесь! Они говорят об уборщиках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры