Это были самые счастливые часы в моей жизни. Я был пьян от счастья. Все произошедшее раньше казалось теперь не важным по сравнению с той дивной радостью и восторгом, которые наполняли меня.
Я не мог отвести глаз от Хацуо. Она была сбывшейся мечтой, прекрасной принцессой из сказки. Она была моей женой.
Глава 31
В марте 1945 года в первый и последний раз в своей истории японский военно-морской флот отступил от правила «отсутствия прецедентов» и особо отметил двух летчиков-истребителей морской авиации. Лишь критическая ситуация на фронте смогла заставить наш Генеральный штаб поступить подобным образом. Благодарность, объявленная пилоту 1-го класса Сёити Сугите и мне, а оба мы служили в Мацуяме, должна была укрепить ослабевший боевой дух многих летчиков.
Сугита в свои двадцать четыре года был блестящим летчиком. Большую часть своих подвигов он совершил во время боев на островах Трук и на Филиппинах, где, как считалось, он сбил сто двадцать самолетов противника.
Но это количество побед в воздухе, похоже, сильно преувеличено, лично я считаю, что в общей сложности он сбил около восьмидесяти самолетов. Сугита сам признавался мне, что многие его победы были сомнительными и не получили подтверждения, поскольку условия часто не давали возможности произвести точный подсчет. Большинство воздушных схваток имели место, когда Сугите приходилось обороняться против превосходящего количества самолетов противника, и у него не было возможности следить, действительно ли самолет рухнул на землю, полностью сгорел в воздухе или был покинут экипажем. Отсутствие кинокамер на наших самолетах сильно затрудняло получение доказательств того, что цель была действительно уничтожена.
Когда страна побеждает в войне, делается все возможное для перепроверки утверждений летчиков об одержанных победах, как это делали мы, одерживая легкие победы над Порт-Морсби. Но когда положение ухудшается и приходится вести оборонительные бои против превосходящих сил противника, точность подсчетов непременно будет страдать. Тем не менее никто не оспаривал мастерства Сугиты в воздухе. Увидев его в бою, я был так поражен, что поставил его на одну ступень с таким асом, как Нисидзава.
Сугита ярко продемонстрировал свое блестящее мастерство 19 марта, когда самолеты нашей группы были подняты на перехват базировавшихся на авианосцах истребителей противника, атаковавших крупную военно-морскую базу в Куре. До этого налета самолеты с авианосцев несколько раз проводили атаки, практически не встречая сопротивления.
На этот раз все обстояло иначе, хотя американцы и не рассчитывали на это. Радисты в Мацуяме перехватили переговоры по радио американских пилотов, приближавшихся с юга. Складывалось впечатление, что они находятся за тысячи миль от неминуемой схватки, ибо они открытым текстом обсуждали варианты построения и высоту атаки.
Все имевшиеся в Мацуяме истребители – сорок самолетов – были подняты в воздух. «Шидены», которым предстояло получить боевое крещение, описывали широкие круги, поднявшись на большую высоту, чем та, на которой шла эскадрилья противника. Шестьдесят пилотов, и я в их числе, остались на земле из-за отсутствия боеспособных самолетов. С башни диспетчерского пункта в бинокль я прекрасно видел самолеты.
Бой завязался, как только появились истребители «хеллкэт». Две эскадрильи истребителей «шиден», находившиеся на 1500 футов выше, с ревом ринулись на противника. Сугита падал камнем. Выйдя из пике, он сделал переворот и открыл огонь. Четыре пушки доказали свою эффективность. Языки пламени вырвались из двигателя вражеского самолета, и он, потеряв управление, закружился в воздухе. Сугита выполнил новый переворот и вышел прямо в хвост второму «грумману», открыв огонь по фюзеляжу и кабине. Самолет противника резко занесло, и он начал падать в океан. Третий истребитель противника ринулся на «шиден». Сугита не оставил ему никаких шансов. Его самолет взмыл вверх, повис на крыле, а затем, красиво выполнив вираж, стал пикировать. «Хеллкэт» развалился на куски прямо в воздухе.
Истребитель Сугиты ринулся туда, где завязалась главная схватка. Это было захватывающее зрелище. Слышались радостные крики находившихся на земле летчиков, увидевших, как истребители противника один за другим стали падать вниз. На этот раз все было иначе… за свою жизнь теперь сражались пилоты противника. По всей видимости, появление истребителей «шиден», которые были намного быстрее истребителей «хеллкэт», превосходили их в скорости подъема, огневой мощи и пилотировались лучшими летчиками Японии, стало для противника полной неожиданностью.
Час спустя ликующий Сугита вернулся на аэродром. Осыпая похвалами новый истребитель, он утверждал, что сбил четыре самолета противника – что было подтверждено другими летчиками, – а еще три были записаны на его счет, как «вероятно сбитые». Сугита не переставал твердить о достоинствах «шидена», по его словам, лишь отсутствие боеприпасов не позволило ему сбить больше самолетов.