Читаем Самый долгий день нашей жизни (СИ) полностью

— После того концерта Фред ко мне подошел и сказал: «Все, Брай, она моя». Присвоил себе Мэри. Надолго. До последнего дня, что бы ни происходило, Мэри принадлежала ему. Разумом, сердцем, всей душой. — Брайан встал из-за стола. — Интересно иногда складывается жизнь, правда? Я часто думал, что было бы, если бы Фред все-таки женился на ней. Ведь мог… Он даже с ее отцом встречался. Может, пойди он тогда другой дорогой, мы бы сегодня праздновали, а не… не сидели тут и…

— А как ты думаешь, почему Фред не женился на Мэри? — спросил Джон, отложив салфетку, которую долго крутил в руках.

— Не знаю. Честно, не знаю! А ты, Родж? — Брайан перевел взгляд на Роджера, который сидел в торце стола, подперев рукой подбородок.

— Даже представить не могу. Да и как-то не задумывался, это ведь их дело. Парни, давайте выпьем? За тех, кто по-настоящему любил Фреда, — в глазах Роджа опять сверкнули слезы.

Он разлил по рюмкам остатки водки из бутылки.

Выпили.

Вдруг Джон улыбнулся.

— Слишком много любви убивает, правда, Брай? Так, как нас фанаты в Японии любили. Эти ребята даже нашим женам дали приличную фору. Любовь — страшная вещь! Помните гастроли в семьдесят пятом? Тогда еще Фред с Роджером гейшами нарядились. Я вот ввек не забуду…

========== Глава 5. Чудеса Страны восходящего солнца ==========

27-е ноября 1991 года

— О да! Первые японские гастроли незабываемы. Если бы сегодня у меня была возможность вернуться в те дни, я бы не колеблясь согласился, — Брайан светло улыбнулся.

— Да уж. С тех пор я точно знаю, что чувствовала гребаная Золушка, приперевшись на бал. И что — после, когда от кареты осталась лишь тыква. «Trident Studios» — почувствуйте сказку на своей шкуре!», — Роджер вздохнул и сел на диван, прихватив альбом. — То роскошное кимоно у меня до сих пор где-то валяется. И те маски, помните? Их потом фанаты прислали… — Родж принялся перелистывать страницы, бормоча себе под нос: — По-моему, тут должны быть фотки из Японии. Надо глянуть. Я этот блядский альбом долго искал, там все наше старье. Хочу одно фото найти… Косорукость Брая пригодилась!

Джон улыбнулся в ответ собственным мыслям и неспешно поднялся на ноги.

— Памятные гастроли. Как вспомню, что вытворяли японские девчонки…

— Джо-о-он, офигеть! Вспомнила бабушка, как давала дедушке?! Не ожидал от тебя. Ты ж тогда уже женатый был. Ну да ладно, один раз простим, — Родж продолжал сосредоточенно ковыряться в альбоме. — Так… тут же должна быть… или нет?..

— Да! Я даже запомнил, как звали ту хорошенькую девочку — Хироку! — Брайан тоже встал из-за стола.

— Это которую? — от удивления Роджер даже прервал свои раскопки.

— Которая забралась в наш с Фредом номер и отколола такой трюк, что…

— Какой такой трюк? — Глаза Джона заискрились хитрецой. — Что-то тогда вы не хвастались…

— Могу сейчас рассказать. Если хотите, конечно. Это была наша с Фредом тайна. Он сказал, что не стоит трепаться, а то некоторые напьются и ляпнут, где не надо. Про такое Мэри знать не стоит, да и Крисси тоже. Ну, я с ним согласился.

— Как это мы можем не хотеть? Хотим, конечно! — оживился Роджер. — Давай колись, святоша! Блядовали небось за нашими спинами. Я вот держал целибат в тех гастролях. Ни-ни! Никаких японок! Никаких американок!

— Патриот? «Роджер Тейлор» и «целибат» — это слова из разных языков разных народов, которые существуют на разных планетах в разные эпохи. И даже вселенные их не параллельны. Ты же Кролик Роджер, — Джон засмеялся. — Но историю про Хироку я тоже хочу услышать. Валяй, Брай!

— Ну… блядовали. Чего такого-то? Имели право. Давайте выпьем, и я расскажу…

Брайан сел в кресло у камина и подбросил пару поленьев в тлеющие угли. Его приследовала мысль, что пока в гостиной горит огонь, Фредди с ними.

Роджер метнулся на кухню за новой бутылкой «Столичной».

— Брай, а ты не помнишь, кто нас фоткал, когда мы с Фредом в гейш нарядились? Должны были остаться фотки. Помню, что кривлялись на камеру, а вот кто снимал, забыл.

— Так я и снимал. Только что-то с проявкой накосячил, так что, фоток, увы, не осталось. Но я хорошо помню, как вы куролесили…

***

Апрель, 1975 год

Самолет «Японских авиалиний» приземлился в аэропорту Токио уже в сумерках. Перелет утомил пассажиров. Тесные кресла эконом-класса не распологали к комфорту, особенно когда ты — здоровенный англичанин, а не компактный японец. Больше всех страдал Брайан. Ему приходилось пристраивать ноги в разные позиции или просто стоять, когда позволяла воздушная обстановка.

Впереди ждала неведомая Япония, куда их пригласил очень крутой промоутер (во всяком случае, так уверили в «Trident»). Продажи дисков «Queen» в этой стране зашкаливали.

Что в них привлекло этих неведомых японцев? Знают ли местные жители английский? Как пройдут концерты? Чего вообще ждать?..

Штаты и Канада были местами известными. Там-то Фредди всегда находил общий язык с публикой, но тут… откровенно говоря, перспектива играть в больших залах для людей, которые не понимают ни слова, несколько пугала. Покорится ли Королеве Страна восходящего солнца?

Перейти на страницу:

Похожие книги