Читаем Самый долгий день нашей жизни (СИ) полностью

— Никакого нового певца мы пока искать не будем. В противном случае нас не поймет никто, не только ты, Джон Дикон. — Джим вновь оглядел всех троих. — Парни, дайте мне закончить, а потом я выслушаю мнение каждого из вас. Я поклялся, что использую все силы, чтобы группа просуществовала как можно дольше. Это и в моих, и, в первую очередь, в ваших интересах. Естественно, вы вольны поступить, как угодно. В любом случае мы не станем делать никаких официальных заявлений по поводу распада группы. По крайней мере, не сейчас. Но я прошу вас, подумайте хотя бы о том, чтобы выпустить еще альбом. У вас масса материала. Фредди хотел, чтобы вы это сделали.

— Надеюсь, ты сейчас не обманываешь нас, Джим? — Брайан лично присутствовал при записи последних куплетов, спетых Фредди. И знал, что, хотя новых песен действительно немало, большая часть материала настолько сырая, что работы предстоит не на один год.

— У меня есть диктофонная запись этого разговора, — прохладно напомнил Джим. — Так что, уверяю тебя, именно так все и было. Что касается оставшихся демок, вам еще предстоит оценить их потенциал. Технические возможности компьютерного микширования, звукозаписи и работы с музыкальным материалом с каждым годом набирают обороты. Думаю, для одного альбома песен вполне хватит. Это будет лучшим памятником Фредди. Памятником, который он заслужил. И вот еще что. Роджер, ты, кажется, хотел организовать трибьют-концерт?

Родж отстраненно кивнул.

— Да, мы уже поговорили об этом. Парни не против…

Нескольких простых слов хватило, чтобы сердце Джима невольно сжалось. Роджер выглядел таким растерянным, что… Нет! Еще раз, не давать воли чувствам. Сейчас дело на первом месте.

— Так вот, я оценил возможности, кое-кому позвонил. Если мы наберем достаточно желающих принять участие — в чем я лично мало сомневаюсь, — это будет не просто концерт. Мы снова соберем Уэмбли. Пусть даже это будет в последний раз, меньшего Фредди не заслуживает. И это должна быть масштабная акция против СПИДа — против болезни, с которой Фредди отчаянно боролся много лет…

— Ты, конечно, красиво говоришь, только я никак не могу взять в толк, какое отношение имеет задуманный Роджером концерт к нашему интервью на телевидении и к тому, что Фред был… что он спал не только с женщинами, какими словами это ни назови. — Джон возмущенно вскочил на ноги. — Зачем, блядь, зачем нам уподобляться тем, кого Фред называл «журналистскими шлюшками» и ворошить на людях его личную жизнь?! У нас уже был случай убедиться, что Фред бы этого не одобрил. Пол Прентер… — Он замолчал, прикусив язык. Предыдущая тема никак его не отпускала.

— Сядь! Ты дашь мне спокойно договорить? Джон, пожалуйста… — Джим вдруг понял, что готов сорваться. Крайне редко у него возникала необходимость повысить голос — в конце концов, он — не рок-музыкант, выбивающий право разместить свою песню на сингле, — а в разговоре с Джоном Диконом это и вовсе было невообразимо. Но так или иначе, не в его правилах затевать конфликт с человеком, который явно не владеет собой.

Джон бухнулся на ближайший стул, сцепив руки в замок и кусая губы.

— Спасибо. — Джим перевел дух. — Я не прошу вас вдаваться в подробности его личной жизни. Все, что от вас требуется, — появиться в утреннем телешоу и опровергнуть ту муть, что пишут в газетах. — Кивком головы Джим указал на столик, где все еще лежала злополучная газета, извлеченная Роджером накануне. — Фредди научился жить под градом журналистских колкостей и пошлостей, в большинстве случаев у него получалось не обращать внимания. Но как быть с миллионами его поклонников по всему миру? А с его друзьями? Ведь это очень больно, не правда ли, когда о человеке, которого ты любил, пишут подобное?

— Что правда то правда. — Брайан не очень понимал, к чему это клонит Джим, но пока тот говорил в общем-то очевидные вещи.

Джим удовлетворенно кивнул.

— О Фредди пишут много чуши, и эта лавина дерьма вряд ли схлынет к Рождеству. У меня в машине лежит несколько утренних газет. Там репортажи со вчерашних похорон с комментариями… Пожалуй, я правильно поступил, не прихватив их с собой.

— И что в этих репортажах? — Джон снова достал сигарету и крутил ее в пальцах, пока не закуривая.

— Рассказы про красивые венки от Элтона и Боуи. О том, что покойника кремировали, и о скромности церемонии… естественно, фото прилагается. И конечно, никто из авторов не забыл упомянуть о СПИДе — «чуме двадцатого века», подлой болезни гомосексуалистов, наркоманов и прочих… маргинальных личностей. В остальном, думаю, вы себе представляете… Парни, я понимаю, что личная жизнь Фредди — это его дело. Но после всего у вас в любом случае не получится отмолчаться. Вы можете или продолжать врать на камеры, или прийти на телевидение и сказать в открытую, что любили Фредди таким, каким он был, и нисколько не стеснялись его…

Перейти на страницу:

Похожие книги