Читаем Самый неправдоподобный роман. Книга вторая полностью

А Чарльз совершенно спокойно сел в самолет, пристегнул привязной ремень и, глядя в иллюминатор, стал терпеливо ждать, пока огромная машина поднимется в воздух. Другие пассажиры все еще размещались на своих местах, переговаривались вполголоса, кто-то вопреки запрету разговаривал по мобильному телефону. Он же сидел и слушал, как один за другим включаются и прогреваются двигатели самолета. Потом почувствовал, как стальная птица вздрогнула и покатилась по взлетно-посадочной полосе. Хотя радио в салоне было выключено, Чарльз Роберт мог слово в слово представить себе, о чем говорят между собой летчики. Лучше думать об этой мелочной ерунде, чем о том, что он оставлял в Лос-Анджелесе. Или точнее о том, от чего он бежал из Лос-Анджелеса. Он очень надеялся, что когда обрубит безжалостно все узы, боль, терзавшая его сердце и душу, пройдет навсегда. Но, словно в насмешку или в наказание боль не ушла, а, наоборот, все нарастала. Она давила ему на плечи, на разум, на душу, не давая забывать произошедшее. Возможно, так будет всегда; возможно, ему придется привыкать жить с этой болью, а когда он сможет, наконец, привыкнуть, мир вокруг, как, впрочем, и он сам, уже не будет прежним. Чарли чувствовал, что огромную часть себя он оставил в Лос-Анджелесе, что в Чикаго он прилетит совсем другим человеком — не тем, что прежде.

Уайтхорн — младший снова мысленно вернулся к прощанию с отцом. Сейчас он мог думать о нем без ненависти, но с разочарованием. У Чарльза было достаточно времени, чтобы поразмыслить над произошедшими событиями и о роли Дэна в них. Наверное, в последнее время он только тем и занимался, что думал — думал до тех пор, пока не чувствовал, что начинает сходить с ума от своих невеселых размышлений. Теперь было понятно, что вина Дэна состояла лишь в неведении. Если бы он знал о существовании дочери, то не допустил бы ничего подобного. Но что толку думать о том, что было бы, если бы то и что было бы, если бы это. Все равно все уже случилось. Чему быть — того не миновать. Значит, не судьба им с Джулией быть вместе и растить детей. Судьба его — жить в Чикаго. Больше он в Лос-Анджелес не вернется категорически. Ему некуда возвращаться.


Джулия поначалу держалась, как могла. Она изо всех сил старалась делать вид, что ничего не произошло. С головой погрузилась в работу (вернее, заставляла себя работать), хотя ей отчаянно хотелось волком выть от тоски и боли. У нее в голове не укладывалось, как мог Чарли изменить ей с Ангель. Трудно было осознать предательство, особенно после того как всецело поверила человеку. Ведь Джулия искренне верила своему мужу. Он делал все очень искренно: любил ее, женился на ней, клялся ей в вечной любви и верности и… изменил ей тоже очень искренно. Она всхлипнула и закусила кулак, чтобы сдержать рыдание. Но у нее это плохо получилось. Плечи ее затряслись, и, закрыв лицо ладонями, Джулия заплакала навзрыд. Это были ее первые слезы с тех пор, как она застала Чарльза и Ангель вместе; хотя с того времени прошло четыре дня. Она ничего не знала о том, что Чарли уехал в Чикаго. Джулия вообще ничего не хотела слышать о семье Уайтхорн, хотя это было весьма трудно: мать собиралась замуж за Дэна Уайтхорна, и от нее только и было слышно, какой он замечательный и как она его любит. За всю свою жизнь Джулия, наверное, о своем отце не слышала столько хорошего, сколько о Дэне Уайтхорне. Жаль только, что его сын не пошел по стопам своего отца и оказался подлецом и предателем.

Ладно, черт с ним! Джулия яростно оттерла слезы тыльной стороной ладони. Потом решительно встала с кресла и, подойдя к шкафу, достала оттуда чемодан и стала бросать в него вещи. Она уедет из этого чертова города, в котором живут одни предатели, в Италию. Там она была счастлива. Почему бы ей не попробовать начать все сначала? Другие ведь начинают, даже ее мать и отец. Чем она хуже других? Пусть у нее будет ребенок. Она родит его и будет растить одна. Ничего от семьи Уайтхорн ей не нужно. Хотя нет, нужно! Они так просто не отделаются. Девушка быстро схватила ключи от машины сотовый телефон и вышла из комнаты. Перед отъездом ей надо было поговорить кое с кем.


Перейти на страницу:

Похожие книги