Читаем Самый неправдоподобный роман. Книга вторая полностью

— Да. Он наверху с мисс Эвинг. Я сейчас скажу им, что вы пришли.

— Не утруждай себя, Дэниел. Можно я сама поднимусь на правах давней подруги?

— Думаю, мисс Эвинг не будет возражать, — с улыбкой ответил тот.

Девушка стала подниматься вверх по лестнице, даже не догадываясь о том, что ждет ее наверху. Впоследствии она долго ругала себя за эту решительную опрометчивость. Но сейчас на втором этаже стояла спокойная тишина, мало предвещавшая наступление грозы. Бесшумно ступая по дорогому ковру с толстым ворсом, она подошла к двери спальни Ангель и негромко постучала. Ей никто не ответил; показалось только, что за дверью кто-то негромко рассмеялся, а потом все стихло. Джулия постучала более уверенно. В ответ — тишина. Тогда она открыла дверь и… замерла на пороге, пораженная тем, что увидела. В постели обнаженные страстно целовались Ангель и Чарли — ее лучшая подруга и ее муж. На мгновение у Джулии потемнело в глазах, так что она едва не потеряла сознание от шока. Мертвой хваткой вцепившись в дверную ручку, Джулия отчеканила:

— Что все это значит?!!

Испуганно отпрянув друг от друга, молодые люди ошарашено уставились на нее. Ангель удивленно хлопала ресницами, успев, однако, натянуть на себя одеяло, а Чарльз Роберт пару секунд непонимающе смотрел на Джулию, будто бы оценивал ситуацию. Потом пролепетал: "О, господи!" и соскочил с кровати, рванув одеяло с Ангель на себя.

— Джулия, дорогая, — торопливо начал он, мечась по комнате в поисках своей одежды. — Это не то, что ты подумала! Я тебе сейчас все объясню!

— А что я, по-твоему, могла подумать? — Спросила она, поднимая с кресла его джинсы и рубаху и швыряя их ему в лицо. — Оденься для начала, донжуан чертов! Хоть бы врать научился!

Он схватил одежду и начал натягивать джинсы, второпях прыгая то на одной, то на другой ноге.

— А что касается объяснений… — Задумчиво произнесла Джулия, и глаза ее сузились, — можешь оставить их себе. Мне они не нужны! Я подаю на развод!

И, хлопнув дверью, стала спускаться вниз, не слыша или стараясь не слышать отчаянных криков Чарли, доносившихся ей вслед.

Когда Джулия ушла, Уайтхорн плюхнулся в одно из кресел, так и не одевшись до конца, вопросительно посмотрел на Ангель.

— Получилось? — Спросила та упавшим голосом. — Она поверила нам?

— Будем надеяться, что да… — Пожал плечами парень.


Когда Дэна выписали из больницы он едва ли не второпях начал заниматься подготовкой к своей свадьбе с Джессикой. Он был так счастлив, что она согласилась, наконец, выйти за него замуж, что практически не заметил скоропалительного отъезда сына в Чикаго, состоявшегося раньше срока. И уж тем более он вряд ли заметил, в каком состоянии его приемный сын уезжал даже не из дома, а вообще из Лос-Анджелеса. Конечно, Дэн провожал его в аэропорту, но прощание это было совсем не похоже на прощание отца и сына. Они оба вели себя как чужие друг другу люди, которым было не о чем разговаривать. Казалось, Чарльза вовсе не интересовали семейные ценности и семейные отношения. Он вел себя так, будто Дэн никогда не был ему отцом. Дэн же в свою очередь не стал бередить ему душу, полагая, что он до сих пор переживает из-за его инфаркта. Он надеялся, что к следующей встрече все изменится, хотя ему очень хотелось, чтобы сын присутствовал на его свадьбе.

— Может, все-таки останешься? — С надеждой в голосе спросил Дэн.

Он всеми фибрами души чувствовал пропасть, возникшую между ними, не понятно из-за чего, и его это пугало.

— Прости, нет, — холодно ответил Чарльз. — Мне нужно возвращаться в эскадрилью. — Я брал эти две недели в счет отпуска, который теперь отложится на неизвестный срок. Лучше будет, если я вернусь раньше срока.

— Понимаю, — задумчиво кивнул Дэн, вспомнив, как когда-то использовал любой предлог — только бы лишний раз улизнуть из-под бдительного ока отца.

— Лучше поздравлю вас позже, — добавил сын, избегая пронзительного взгляда голубых, как у Джулии, глаз. — Если хотите, приезжайте ко мне в гости. Хотя вам пока будет не до этого. Вы столько лет шли к своему счастью.

Последняя фраза получилась у Чарльза Роберта такой саркастической, что Дэн удивленно, почти испытующе посмотрел на него, но ничего не сказал.

Объявили посадку на рейс Чарли. Все это время Дэн время поглядывал по сторонам, надеясь, что Джулия придет проводить его сына. Но она не пришла, а Дэн так и не решился спросить, почему. Осторожно обняв отца, Чарли поспешил к посадочному терминалу и даже ни разу не обернулся. Дэн еще долго стоял в аэропорту, глядя на отлетающие и прилетающие самолеты и думая о том, почему прощальные объятия сына были холодны, как стены тюремной камеры в средневековом замке.

Перейти на страницу:

Похожие книги