Читаем Самый разыскиваемый вампир полностью

— О, она не сбежала, — поправил его Дивина. — Она забаррикадировала всех нас в доме, пока мы спали: меня, моего отца, остальных слуг и себя. Она хотела, чтобы мы все умерли.

— Как ты выбралась? — сразу спросил Маркус.

— Слуги, — тихо сказал Дивина. — Они спали на первом этаже и проснулись первыми. Она пыталась контролировать их, заставляя просто сесть и позволить себе сгореть, но их было очевидно четверо, слишком много, чтобы контролировать всех сразу. Но, как я понимаю, она попыталась, — сухо добавила она. — Она занимала их так долго, что к тому времени, когда отец проснулся от их криков, огонь уже бушевал.

— Он бросился вниз, послал за мной одного из слуг и попытался бороться с моей матерью, но она все еще могла его контролировать. Когда Эгле, смертная служанка, которую отец послал за мной, вернулась на лестничную площадку со мной на руках, двое из оставшихся слуг были мертвы, а третий бежал вверх по лестнице, в то время как мои мать и отец боролись внизу, оба они были охвачены пламенем.

Дивина сделала паузу, больше чтобы дать Маркусу переварить все, что она только что сказала, чем ради себя самой. Для нее это была старая история, с которой она жила всю свою жизнь. Она больше не плакала о своих давно потерянных родителях и чувствовала только грусть по отцу, который был так плохо использован, а затем умер, пытаясь спасти ее и слуг.

— Слуги вытащили тебя, — наконец сказал Маркус.

Это был не вопрос, но Дивина кивнула в ответ. — Им удалось открыть окно наверху и выпрыгнуть вместе со мной. Она рассеянно повертела вилку на тарелке и сказала: — Я не знаю, что стало с другой служанкой. По-моему, Эгле сказала, что она ушла от нас, собираясь вернуться к своей семье, но Эгле оставалась в этом районе три дня, ожидая брата моего отца, прежде чем сдаться и попытаться найти мою семью самостоятельно. — Она взглянула на него и поморщилась, прежде чем объяснить, — Эгле была моей няней, хотя я не думаю, что тогда это так называлось. Она заботилась обо мне с самого рождения, и ей доверяли наши секреты. Она знала, что я бессмертна и нуждаюсь в крови, чтобы выжить, и делала все возможное, чтобы помочь мне получить ее. Но я был молода и еще не могла контролировать умы доноров, что затрудняло дело.

— Как же, черт побери, она тебя накормила? — удивленно спросил он.

— Я не помню, но позже мне сказали, что она заманивала мужчин в укромное место, а потом вырубала их, чтобы я могла ими питаться, — слегка улыбнулась Дивина. — Эгле была очень умной и творческой женщиной.

— Неудивительно, что через пару дней ей пришлось переехать, — весело заметил Маркус. — На самом деле я удивлен, что она оставалась в этом районе так долго с теми мужчинами, которые, без сомнения, искали ее.

Дивина кивнула.

— Значит, она смогла найти твою семью и воссоединить тебя с ними? — спросил он через мгновение, когда Дивина замолчала.

— В конечном счете.

Маркус прищурился. — Как?

Дивина вздохнула. — Мне было одиннадцать, когда мы наткнулись на дядю, который прочитал мои мысли, понял, кто я, и отвез нас к бабушке с дедушкой.

— Ты хочешь сказать, что на это ушло семь лет?

— Да, — перебила Дивина. — Боюсь, то, как нам пришлось жить, не помогло. На самом деле, это сильно мешало. Мы никогда не могли оставаться где-то долго, когда ей приходилось вырубать людей, чтобы я могла питаться.

Маркус в смятении откинулся на спинку стула. — У тебя не было никого, кто научил бы тебя читать или контролировать их мысли, чтобы она перестала их вырубать.

— Нет, — призналась Дивина.

По какой-то причине ее ответ заставил его нахмуриться, и он сказал медленно: — Но наверно ты начала учиться делать это самостоятельно? Это естественный навык. Тренировка помогает, но, проведя достаточно времени со смертными, ты должна была начать улавливать их мысли, а затем научиться контролировать их.

— Но я не проводила время среди смертных, кроме Эгле, — сказала она ему. — Мы постоянно двигались, в основном ночью, чтобы избежать повреждения солнцем и необходимости кормиться еще чаще. А потом истории о нападениях Эгле на людей стали почти легендарными, и нам приходилось избегать людей на случай, если они слышали о ней и получили описание.

— Хм-м-м, — покачал головой Маркус. — Удивительно, что вы вообще нашли своего дядю.

— Это чистая удача, — призналась она. — Он оказался в том же районе, что и мы, по делам. Эгле заметила его, когда искала подходящего мужчину, чтобы заманить меня на следующую трапезу. Она заметила, что он похож на моего отца, а потом увидела его глаза и поняла, что он, должно быть, бессмертен, как и я, из-за металлического серебра в синеве, и подошла к нему. Но когда она спросила, знает ли он Феликса, он подозрительно посмотрел на нее и спросил: — Кто хочет это узнать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы