– Ладно, я подыграю тебе. Но для Гаррета уже слишком поздно. Мы уже проболтались.
– Что? Черт побери, Холстейн. Это мое решение, когда говорить своим людям, – Шон нахмурился, когда Грегори схватил его за руку. – С этого момента тебе лучше помнить, что я здесь главный. Я уже сыт по горло твоей...
Грегори телепортировался в конспиративную квартиру, забрав с собой Шона.
– ...жалкой задницей! – Шон закончил фразу.
– Ты со мной разговариваешь? – спросил Финеас.
– Что? – Шон огляделся. – Проклятье! Сколько здесь сотрудников Маккея?
– Три, – пробормотал Гарретт. – Финеас и два оборотня на кухне, едят всю нашу еду, – он бросил на Шона раздраженный взгляд. – Ты должен был рассказать мне об оборотнях.
Шон пожал плечами.
– Нужно знать основы.
Гарретт нахмурился.
– Это правда, что они сказали? Ты теперь вампир?
Шон вздохнул, и его плечи поникли.
– Это долгая, болезненная история. Вероятно, потребуется несколько часов...
– Он чуть не погиб в бою, поэтому Роман изменил его, чтобы спасти ему жизнь, – объяснил Грегори, затем улыбнулся Шону. – Конец истории.
Гарретт посмотрел на своего босса.
– Но он выглядит так же.
– И ведет себя так же, – пробормотал Финеас.
Шон фыркнул.
– Я такой же, какой и был.
Нахмурившись, Гарретт провел рукой по волосам.
– Как ты можешь оставаться главой команды "Осиный кол"? Разве это не конфликт интересов?
– Ты ждешь, что я проткну себя колом? – прорычал Шон.
– У меня есть хороший большой кол, который ты можешь позаимствовать, – предложил Грегори.
Шон усмехнулся.
– Я думаю, что мое новое положение на самом деле поможет мне в борьбе с плохими вампирами.
– Но ты же говорил, что все вампиры плохие, – настаивал Гаррет.
Шон помахал рукой в знак отказа.
– Я был несколько преждевременен в своих наблюдениях. Теперь я знаю об этом гораздо больше.
Грегори и Финеас фыркнули.
Шон посмотрел на них, потом на Гаррета.
– Никто в правительстве не должен знать о моем новом статусе. Понял?
Гарретт с сомнением посмотрел на него.
– Разве они не заметят, что ты мертв в течение дня?
– Это вполне нормально для госслужащего, – пробормотал Грегори.
Финеас хихикнул.
Шон отмахнулся.
– Мы всегда работали по ночам. Это не изменилось, – он занял место на диване. – Нам нужно начать инструктаж.
Грегори сидел и слушал, как Шон в очередной раз объясняет, как он должен держать рот на замке во время встречи и доказывать, насколько он надежен, безвреден и скучен на самом деле.
В девять тридцать подъехал лимузин из Белого дома.
Когда Грегори направился к двери, он тихо пропел:
– I’m too sexy for my cape, too sexy for my fangs...
– Что, черт возьми, ты несешь? – нахмурился Шон.
– Просто немного позитивного мышления, чувак. Чтобы взбодриться. Тебе стоит как-нибудь попробовать.
Шон фыркнул и остановился у двери.
– Я слышал о тебе. Ты... ну, скажем прямо, бабник.
Грегори стиснул зубы. Его дорогая мать, должно быть, сказала об этом Шону.
– Ну и что из этого?
– Я знаю, как вы, вампиры, обращаетесь с женщинами, – пробормотал Шон. – И по какой-то странной причине женщины, как правило, находят вампиров действительно привлекательными.
– Надеешься на удачу, Уилан?
Он бросил на Грегори раздраженный взгляд, когда они вышли наружу.
– Я тебя предупреждаю. Тебе лучше вести себя надежно, безобидно и скучно.
– Я постараюсь задушить свою очаровательную натуру.
– Просто держись подальше от дочери президента, – Шон поспешил вниз по ступенькам к ожидавшей их машине.
– Ты имеешь в виду, что, если я соблазню ее, это может привести к затруднениям в наших переговорах?
– Прекрати язвить и держись от нее подальше, – Шон открыл дверцу машины, затем сел в лимузин, за ним последовал Грегори.
Он смотрел в окно, когда лимузин свернул на оживленную улицу. Без сомнения, Шон имел в виду хорошенькую Мэдисон, которая регулярно украшала обложки журналов. Но как насчет старшей дочери, Эбигейл? Почему он не смог найти ни одной хорошей ее фотографии? Почему она прячется от мира?
Он улыбнулся про себя. Вечер будет не совсем безопасным, безобидным и скучным. Ему нужно было разгадать одну тайну.
Глава 5
"Сегодня ночью ты будешь моей. Каждый дюйм твоей плоти будет молить о моем прикосновении. Сама твоя душа будет кричать, чтобы я овладел тобой."
Эбигейл замешкалась, когда из-за закрытой двери донесся глубокий хриплый голос мужчины. Вау. Мама нашла горячую книгу на сегодня.
Она взглянула на агента секретной службы, стоявшего у двери. Бедняга, вероятно, слышал, что внутри происходил пикантный диалог, но его лицо оставалось бесстрастным и стоическим.
Она тихонько проскользнула в комнату. Не желая прерывать чтение аудиокниги, она просто помахала рукой маме и медсестре Дебре.
Белинда прищурила глаза за стеклами очков, потом улыбнулась.
– Привет, Эбби.
– Привет, мам, – у матери ухудшилось зрение?
– Ты как раз вовремя! – Белинда указала на CD-плеер, стоявший на столике рядом с ее креслом. – Максиму вот-вот повезет.
"Максим сорвал с себя рубашку и отбросил ее в сторону", продолжил голос рассказчика.
Дебра вздохнула.
– Я тебя предупреждаю. Если у тебя подскочит давление, я выключу эту дурацкую штуку.