Читаем Самый сексуальный вампир полностью

– Вы, ребята, такие милые, – она залпом допила свой мартини.

– Диетическая кровь? – спросила Эбигейл.

Он кивнул.

– У нее чрезвычайно низкий уровень сахара и холестерина. А еще есть Баббли Блад: наполовину кровь, наполовину шампанское, для особых случаев у вампиров.

Мэдисон рассмеялась. Даже Эбигейл выглядела удивленной.

– И есть новый напиток, любимый среди шотландских вампиров – Биски. Наполовину кровь, наполовину...

– Виски? – догадалась Мэдисон.

Грегори подмигнул ей.

– Так и есть, лапочка.

Мэдисон хихикнула и наклонилась к сестре.

– Вампир назвал меня «лапочка».

Эбигейл поморщилась.

– Я могу ударить его, если хочешь.

– Зачем? – спросила Мэдисон, потянувшись за мартини сестры.

– Это смущает, – пробормотала Эбигейл.

Мэдисон сделала глоток.

– Да?

– Я не смутился, – сказал Грегори. Когда Эбигейл раздраженно взглянула на него, он улыбнулся и сжал ее плечо.

Мэдисон отпила еще и облизнула губы.

– Расскажи мне еще про какие-нибудь смешанные вампирские напитки.

– Через несколько недель мы представим новый продукт. Блардоне: наполовину кровь, наполовину...

– Шардоне! – Мэдисон подняла руки, как будто собиралась сделать тачдаун, а затем разразилась хихиканьем.

Грегори усмехнулся.

– Ты все правильно поняла, малышка.

Эбигейл поморщилась.

– Малышка?

Ее сестра еще хихикнула и заикала.

Эбигейл поморщилась.

– Может, тебе стоит перестать пить?

Мэдисон пренебрежительно махнула рукой.

– Я всегда напиваюсь в ночных клубах. Это не имеет значения. Джош не допустит, чтобы со мной случилось что-нибудь плохое, – она подняла бокал с мартини и отсалютовала мужчине из Секретной службы, который внимательно наблюдал за ней с небольшого расстояния. – Люблю тебя, Джош!

На лице охранника промелькнуло сердитое выражение, прежде чем оно вернулось к своему обычному невозмутимому выражению.

Грегори почувствовал прилив сочувствия к двум сотрудникам Секретной службы. Они были такими же няньками, как и он.

– Что ты делаешь в Роматек? – Эбигейл посмотрела на него с надеждой. – Ты химик?

Черт, он ненавидел ее разочаровывать. Снова.

– Нет. Я вице-президент по маркетингу.

– О, – она вертела в руках бокал.

– А вот и твой Блеер, – Финеас поставил один стакан перед ним, а затем сел на диван напротив Мэдисон. – Твое здоровье, – он чокнулся бокалом о бокал Мэдисон с мартини.

– Пей до дна! – Мэдисон допила остатки своего напитка.

Эбигейл снова повернулась к нему.

– Если Роматек производит вампирскую кухню Фьюжн, значит, ею управляют вампиры?

Грегори кивнул.

– Мой босс – вампир. И блестящий ученый.

Ее глаза расширились.

– Роман Драганести?

– Ты слышала о нем?

– Каждый ученый в мире слышал... О, черт возьми, он вампир?

Грегори кивнул.

– И очень хороший парень. Прекрасная жена, двое прекрасных детей.

У нее отвисла челюсть.

– Он... отец?

– Как я уже сказал, он блестящий ученый. Он нашел способ.

– Как увлекательно, – ее глаза блестели от волнения. – А можно с ним встретиться? Я бы с удовольствием прогулялась по лабораториям.

Наконец-то он сможет сделать что-то, что произведет на нее впечатление.

– Я был бы рад организовать эту встречу для тебя. Как насчет завтрашней ночи?

Она кивнула, улыбаясь.

– Да. Спасибо.

Отлично. Грегори сделал большой глоток. Чем дольше он думал об этом, тем больше ему нравилась идея отвезти Эбигейл в Роматек. Этот ночной клуб, возможно, произвел бы впечатление на Мэдисон, но Эбигейл должна была увидеть умных, трудолюбивых вампиров, вроде Лазло. Ей нужно было встретиться с Романом, чье изобретение – синтетическая кровь – ежегодно спасало тысячи жизней смертных.

Его телефон завибрировал в кармане, и он вытащил его, чтобы проверить текстовое сообщение. Мэгги и Гордон закончили снимать две новые версии рекламы Блардоне и хотели, чтобы он посмотрел их.

Он сделал глоток Блеера.

– Ребята, вы не будете возражать, если я уйду минут на десять? Мне нужно телепортироваться на ВЦТ...

– Что это? – спросила Мэдисон.

– Вампирская Цифровая Телесеть. Это телевизионная студия. У вампиров есть свои собственные шоу. Мыльные оперы и все такое.

– Боже мой, – вздохнула Мэдисон. – Это так увлекательно.

Грегори поправил галстук. Возможно, это произведет впечатление на Эбигейл.

– Я продюсирую все рекламные ролики для Роматек. Мы сделали новый для рекламы Блардоне.

Глаза Эбигейл расширились, но она промолчала.

– В нем снимается Симона, знаменитая модель, – продолжил Грегори.

– Я знаю, кто она! – Мэдисон подпрыгнула на сиденье. – Боже мой, как думаешь, я могу встретиться с ней? Это было бы так здорово!

Грегори склонил голову.

– Я могу это устроить.

Финеас усмехнулся и показал ему большой палец.

– Да, чувак! Он знает всех горячих вампирских цыпочек.

Эбигейл прыснула.

– Держу пари.

Он раздраженно посмотрел на нее и прошептал:

– Все-таки ревнуешь, малышка?

Ее глаза сузились.

– Не называй меня малышкой.

– Ты предпочитаешь лапочка?

– Если бы мы были одни, я бы дала тебе пощечину.

Он наклонился ближе и прошептал ей на ухо:

– Если бы мы были одни, я бы дал тебе хороший повод отшлепать меня.

Финеас поперхнулся своим Блеером.

– С тобой все в порядке, доктор Фэнг? – спросила Мэдисон.

Он кивнул и насмешливо покосился на Грегори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература