Читаем Самый сексуальный вампир полностью

– Это просто означает, что мы недостаточно заморочили вам мозги. Мы позволили слишком многим воспоминаниям остаться нетронутыми.

Она поморщилась.

– Ты можешь стереть память смертного?

Он поерзал на мягкой обивке кабинки, повернувшись к ней лицом.

– Вампиры веками питались человеческой кровью. Обычная процедура состояла в том, чтобы накормиться, а затем стереть память. Это сохраняло вампира в безопасности и защищало смертного от любых плохих воспоминаний.

– Как заботливо с вашей стороны, – сухо сказала она.

Он приподнял бровь.

– Ты не думаешь, что вампиры имеют право выживать или защищать себя?

– У вас нет права играть с нашими мыслями.

Его губы скривился.

– А как насчет ваших тел?

Она усмехнулась и медленно подвинулась.

– Ты заставил собаку Мэдисон уснуть?

– Самозащита, мисс Такер. Она собиралась отгрызть мне ногу.

– Ты можешь сделать то же самое с человеком?

– Я мог бы, – он придвинулся ближе. – Если ты захочешь отгрызть мою ногу.

Ее лицо залилось румянцем.

– Я не грызу людей. Это твоя специальность.

Его губы дрогнул.

– Я тоже не грызу людей, мисс Такер. Я молодой вампир. Я питаюсь из бутылок.

– Ты никогда никого не кусал?

– Я никогда не кусал смертных. И я никогда не кусался ради еды, так что можешь расслабиться. Ты в полной безопасности.

Вместо того, чтобы успокоиться, она быстро проанализировала его ответ.

– Значит, ты кусал вампиров... по другим причинам?

Он удивился, потом поправил галстук.

– Ты умная девочка, не так ли?

– Значит, я права? Ты кусал вампиров?

– Только женщин, – он отвернулся и нахмурился. – В правильной ситуации это может быть приятно.

Дрожь жара пронзила ее.

– Какой же?

– Тебе придется довериться мне, – он взглянул на нее, и его глаза стали ярко-зелеными. – Если только ты не хочешь демонстрации?

– Нет, – она отодвинулась подальше в кабинку.

Его челюсть дернулась, когда он потянулся за своим напитком.

– Я не монстр, мисс Такер. Я не причиню тебе вреда.

Она внутренне поморщилась. Если бы только она могла думать о нем как о монстре. Это помогло бы ей подавить странное влечение, которое она испытывала к нему. Мог ли он на самом деле сделать укус приятным?

Она смотрела, как он пьет красную жидкость, покрытую розоватой пеной. Когда он облизнул пену с губ, ее сердцебиение ускорилось. Ей Богу, этот мужчина умеет целоваться. Она мысленно дала себе пощечину. Не думай об этом!

– Что... что ты пьешь?

– Это называется Блеер. Наполовину синтетическая кровь, наполовину пиво. Это один из самых популярных напитков в вампирской кухне Фьюжн.

У нее отвисла челюсть. Вампирская кухня Фьюжн? Она посмотрела на пенный напиток, затем снова на Грегори.

– Ты что, шутишь? – она потянулась к стакану.

– Эбигейл, – он схватил стакан и накрыл ее руку своей. – Не пей это. Тебе может стать плохо.

– Я просто хочу понюхать, – она подняла взгляд.

Он наклонился к ней, его лицо было так близко к ее лицу.

– Хорошо.

Она глубоко вдохнула, затем закрыла глаза, сосредоточившись на других своих чувствах. Дрожжевой запах пива и металлический запах крови. И тепло его руки на ее.

Она открыла глаза и обнаружила, что он изучает ее лицо. Ее сердцебиение бешено ускорилось. Она поставила стакан и убрала руку.

– Значит, тебе нужна кровь, чтобы оставаться живым? Ты ведь жив, не так ли?

Он кивнул.

– В данный момент – да. Мое сердце бьется так же, как и твое, – его губы изогнулись, а на щеках появились ямочки. – Но не так быстро.

Ее лицо потеплело. Он действительно мог слышать ее сердцебиение. Она указала на Джоша, который стоял через две кабинки и тихо разговаривал по мобильному телефону.

– Ты слышишь его?

Грегори наклонил голову, сосредоточившись на Джоше.

– Спаркл все еще на танцполе, – он вопросительно посмотрел на нее.

– У всех нас есть кодовые имена. Мэдисон – это Спаркл.

Он улыбнулся.

– Оно ей подходит, – он наклонился к Эбигейл, его глаза мерцали. – Какое твое кодовое имя?

Она пожала плечами.

– Не важно.

– Это паршивое кодовое имя.

– Это не мое...

Он усмехнулся.

– Дай угадаю. Твоя сестра – Спаркл, тогда ты... Бриллиант.

– Нет, – ее щеки запылали еще сильнее.

– Но ты исключительная.

К сожалению, ее лицо, вероятно, было исключительно красным.

– Ну, если ты отказываешься говорить, у меня есть другие способы выяснить это, – он взглянул на Джоша, который убрал свой мобильный телефон и теперь что-то бормотал Чарльзу в коммуникатор на своем запястье. – Сейлор? Кто это?

– Мой папа.

Брови Грегори поползли вверх.

– Он не хотел быть Адмиралом?

– Все наши имена начинаются на "С". И папе нравится быть Сейлор. Он – морской человек, и он думает, что это делает его скромным.

Грегори с сомнением посмотрел на нее.

– Понимаю. Он не всегда выглядит очень скромным. Но трудно выглядеть скромным, когда ты пытаешься показать большую уверенность и компетентность как лидер, – она провела пальцем по ободку бокала. – Он другой, когда с нами. Особенно когда он с мамой. Он так сильно ее любит. Когда ты смотришь, как кто-то, кого ты любишь, медленно умирает, и ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить происходящее, это очень уничтожающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература