Сердце Эбигейл сжалось. Вау. Он говорил, как один из героев книг ее матери. Если он когда-нибудь заговорит с ней так, она, вероятно, растает у его ног.
– Ох, он такой горячий, – Констанция обернулась к Эбигейл. – Тебе так повезло, человек. Ты должна переспать с ним сегодня вечером.
– Так поступила бы любая разумная женщина, – добавила Пру. – И еще рано, так что можешь позволить ему ублажать тебя всю ночь напролет.
Она с трудом сглотнула. Всю ночь напролет.
– Я... на самом деле я с ним не встречаюсь.
Пру села с обнадеживающей улыбкой.
– Значит, ты не будешь возражать, если я заберу его?
Эбигейл взглянула на него. Он направился к ним, держа по бокалу в каждой руке, а его взгляд сосредоточился на ней. Ее сердце бешено заколотилось. Ты должна сопротивляться. Он был совершенно, непоправимо невозможен для нее.
Но ведь она может притворяться, не так ли? Хотя бы на одну ночь она могла притвориться, что такой красивый, сексуальный мужчина, как Грегори, предпочел ее всем остальным.
– Нет, – прошептала она. – Он со мной.
Пру усмехнулась.
– Ты хочешь его для себя?
Эбигейл искоса взглянула на нее.
– Любая разумная женщина так бы и сделала.
Глаза Пру сузились от гнева.
– Как ты собираешься его удержать? Ты всего лишь смертная.
– Si, – согласилась Констанция. – Ты даже не можешь заниматься сексом, левитируя.
– Прощу прощения? – спросила Эбигейл.
– Понимаешь, – Констанция показала вверх. – На потолке.
У Эбигейл отвисла челюсть, когда она вспомнила, как Грегори плавает под потолком Овального кабинета. Левитационный секс? Возможно ли такое?
Пру покачала головой и цокнула языком.
– Ты никогда не делала этого на потолке, не так ли? Неужели ты думаешь, что такой неопытный человек, как ты, сможет удовлетворить Грегори?
Мужчина, о котором шла речь, поставил напитками на стол и нахмурился, глядя на двух вампирш.
– Если вы позволите, я хотел бы остаться наедине со своей парой.
Дамы выскочили из своей кабинки и бросились к нему.
– Я все еще жду тебя, Грегори, – прошептала Пру.
– Я тоже, – Констанция провела пальцами по его руке.
Моя пара, подумала Эбигейл. Он назвал ее своей парой. Конечно, он мог сказать это только для того, чтобы избавиться от вампирш, но ее сердце проигнорировало эту мысль и бешено заколотилось.
Женщины ухмыльнулись Эбигейл, затем перекинули свои волосы за плечи и снова направились на танцпол.
Грегори поставил перед ней бокал и сел, но не напротив, а прямо рядом. Она чуть-чуть отодвинулась в сторону. Надеюсь, он не заметит.
– Ты меня боишься? – прошептал он.
Он заметил.
Она покачала головой, а затем отпила диетической колы. Боится – не то слово. Нервирует. Тревожит. Но странно привлекает. Любопытно. Секс на потолке? И она была немного... обижена, если быть честной. Ей не нравилась мысленная картина, как он целует Пру на танцполе. Прунеллу Калпеппер, которая могла оставить мертвого любовника на обочине дороги и сбежать с его убийцей. Грегори заслуживал лучшего.
– Ты выглядишь расстроенной, – он пристально посмотрел на нее. – Эти женщины говорили что-то, чтобы тебя беспокоит?
– Нет-нет, я в порядке, – ее взгляд опустился к его губам, и слова Пру насмехались над ней. Ей Богу, этот мужчина умеет целоваться. Она немного отодвинулась от кабинки.
– Твой отец хотел, чтобы мы поближе познакомились. Ты можешь рассказать мне, что за проект он задумал?
– Я бы предпочла пока не говорить, – она отпила еще содовой. Как она могла путешествовать с этим мужчиной? Он был таким... соблазнительным. Слишком опасным. Слишком чертовски сексуальным.
Он подвинулся чуть ближе.
– У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?
– Да. А... – неужели ты действительно всю ночь поклоняешься женщине и доставляешь ей удовольствие? На потолке? Она мысленно встряхнулась. Были более важные вопросы, которые ей нужно было решить. – Что происходит с тобой в течение дня?
– Я сплю.
– И это... все?
Уголок его рта приподнялся.
– Я не храплю.
Она отвела взгляд от власти ямочки на его щеке.
– Что у тебя за экстрасенсорные способности?
Он откинулся на спинку кресла, затем придвинул бокал.
– Ты собираешься доложить ЦРУ обо всем, что я скажу?
– Я не собираюсь причинять вам неприятностей, мистер Холстейн, но мне нужно знать, безопасно ли мне быть с вами.
– Я бы никогда не причинил вам вреда, – он помолчал, а затем добавил с усмешкой:
– Мисс Такер.
Неужели он насмехается над ней за то, что она старается держаться на расстоянии?
– Если ты честно ответишь на мои вопросы, я не стану повторять то, что ты мне скажешь.
Он кивнул.
– По рукам.
– Это ты заставил того человека сломать камеру?
– В то время это казалось лучшим выходом. Я не хотел, чтобы моя фотография попала в газету, – он взглянул на нее. – И я подумал, что тебе не нужна огласка.
Это правда. Но она не собиралась благодарить его.
– Значит, ты признаешь, что можешь управлять нашим разумом.
Его губы сжались.
– Мы имеем право защищать себя. Как, по-твоему, нам удалось сохранить наше существование в тайне?
Она фыркнула.
– Вы никогда не были тайной. На протяжении веков о вашем роде ходили страшные истории.