— Другими словами, вы надеетесь, что, в конце концов, получите свою зарплату, — говорит Генри.
Я выпрямляю спину:
— Прошу прощения, Богатенький Ричи, но мы были вызваны. Собственно, скорее всего, как и вы.
В комнате наступает тишина. Я оглядываюсь:
— Что? Кто-то убил дворецкого золотым подсвечником?
Глаза Генри горят. Он — лев у ворот дворца, воплощение того человека, который, я поклялась, больше никогда не сделает из меня жертву.
Я протягиваю письмо, сердце колотится, словно мышь перед могучими челюстями Генри, подвешенная за хвост. Ни за что не раскроюсь перед ним.
Он встает передо мной и берет письмо.
— Кто это? — спрашивает другой парень. Еще один родственник. По внешнему виду моложе, чем Генри, может быть, лет двадцати семи, тогда как Генри около тридцати.
Генри не отвечает, он проводит интенсивную экспертизу письма.
— Оно настоящее, — говорю я.
Он его переворачивает. Держит на свету. И вдруг я возвращаюсь туда, в свои шестнадцать, где все вокруг лжецы и пытаются запугать меня.
— Ох, пожалуйста, — я хватаю его за руку. — Вы же понимаете, что оно настоящее, можете не беспокоиться.
— Ты знаешь ее, Генри? — родственник помладше спрашивает вновь.
— Она была в маминой больничной палате, — Генри смотри на меня. — Притворялась, что читает мысли собаки.
Ммм… что сказать. Это определенно то, чем я занималась. Я перекладываю Смакерса в другую руку.
— У
Генри властно смотрит на меня:
— И теперь она надеется на зарплату. Итак, как долго ты морочила голову моей матери?
Иногда вопрос — это вопрос. Иногда вопрос — это палец, агрессивно тыкающий в грудь.
Вот этот вопрос — издевательское тыканье пальцем.
— Я не обманывала ее и не морочила ей голову, — объясняю я. — Я никогда ничего от нее не ждала. Я забрала Смакерса из доброты.
Родственник фыркает, будто я несу чушь, но я продолжаю.
— Ей казалось, что я разговариваю с псом? Да. Хотя я неоднократно говорила ей, что это не так. Извините, если я пыталась использовать его, чтобы помогать ей время от времени.
— Ты имеешь в виду, помогать себе, — говорит младший, но столь же полированный родственник Генри. — Если существует доказательство того, что ты манипулировала ею своим собачьим психологическим воздействием… — так сильно хмурится родственник, будто последствия слишком тревожны для такого названия.
— Что? — спрашиваю я, сердце безумно стучит. Я не очень хочу выяснять, что будет, но я знаю: задир всегда надо прижимать. Ты не можешь позволить себе страх. — Ну и что будет?
Клон Генри приподнимает брови, так,
Я фыркаю:
— Так я и думала.
Все смотрят на меня, но взгляд Генри ощущается, как шелковая лента на моей коже. Я не смею смотреть на него. Он бушует в аду своего мудачества и власти, что делает его…
Я вижу поднос с шампанским. Прохожу и беру стакан просто для того, чтобы чем-то занять паузу.
Тем более, это алкоголь.
Я сосредотачиваюсь на удержании Смакерса и потягивании шампанского, пока жду того, что должно произойти.
Генри и его клан находятся по другую сторону комнаты. Ошарашенные и, возможно, правда, поглядывающие на подсвечники. Здесь есть несколько больших подсвечников, все они хорошие и массивные.
Я удивлена, что Бернадетт финансировала так много больниц, а ее квартира была такой обветшалой. Удивлена, что она была кем-то из огромной родословной семьи, чьи лица красуются на сайтах учреждения. Я на самом деле удивлена, что, вообще, существуют такие сайты. Но, скорее всего, это не новость, это просто у меня аллергия на богатых персонажей.
На самом деле Карли была той, кто ввел меня в мир веб-сайтов учреждений Генри Локка вскоре после того, как я вернулась домой из хосписа и произнесла его имя.
— Постой. Генри Локк? — спросила она.
— Тут есть Генри Локк?
— Хах! — у Карли около пятидесяти разновидностей «Хах». Это что-то типа «
— Так он сопровождал кого-то?
Она кидает на меня самый недоверчивый взгляд в мире.
— Генри Локк? Стархитектор? Международный член?
— Погоди, что?
Международный член — это наша шутка, которую мы используем, когда проходим мимо гигантских кранов от Locke Worldwide, которые видны с каждой строительной площадки. Уверяю вас, мы не единственные, кто так шутит. Не единственные, кто, смотря на логотип в виде кругов на фоне здания, видит совсем другой образ. И уж точно не единственные, кто смешно сочетает название крана с комментариями о «возвышении».
— Он и Бернадетт — те самые Локки?