Читаем Самый желанный герцог полностью

Был уже день, когда камердинер Грэма, Пибод, потрудился принести чай в его спальню. Грэм знал, что Пибод не одобряет того факта, что Грэм все еще не перебрался в величественные апартаменты герцога, но мысль о том, чтобы забрести в эти удушающие владения — где притаилось еще больше беззащитных трофеев! — и выбросить оттуда все отцовские вещи и сокровища…

Нет, благодарю вас.

Если бы у него был такой же дворецкий, как Фортескью, то Грэм потребовал бы, чтобы это было сделано для него, и знал бы, что, когда он пройдет через дверь, ведущую в эти комнаты, там будет чудо совершенства. К несчастью, Николс оказался не настолько подверженным смене порядка в доме.

Грэм не хотел держать у себя этого человека, но при этом он едва ли мог уволить его, только не после стольких лет службы. Что Колдер, маркиз Брукхейвен, сделал бы с дворецким, похожим на Николса?

Грэм почти слышал язвительный тон Софи, как будто он задал ей этот вопрос. «Он отослал бы его в Иденкорт с минимальным штатом слуг, чтобы начать приводить дом в порядок!».

Тихо рассмеявшись, Грэм стер усталость со своих глаз и нашел в себе силы, чтобы опустить ноги на холодный пол. Уголь в настоящий момент пользовался большим спросом, а Грэм собирался экономить каждое пенни, какое только мог. Если это означало, что ему придется терпеть холодный пол и несколько лишних одеял, то так тому и быть. Софи одобрила бы это.

Где она взяла это роскошное платье? Очевидно, что оно было создано как раз для нее, потому что всего лишь несколько женщин в Англии могли носить его с такой же элегантностью. Подарок от ее нового кузена, Брукхейвена?

Вероятно, и в любом случае Грэма это не касалось. Дейдре как раз была настолько импульсивно щедра, чтобы подарить Софи такой невозможный подарок.

Невозможный? Кажется, вчера ночью он смотрелся как весьма возможный, не так ли?

Что на самом деле было странно. В конце концов, это была Софи. Софи была кем-то вроде друга, с которым можно было посмеяться, поговорить и сыграть в карты — но не вальсировать так, что весь мир вокруг исчезает, вовсе нет!

И все же ты был так же сражен, как и все остальные.

Испытывая неудобство от этого знания, Грэм полностью отбросил его. Это продолжалось до тех пор, пока Пибод не закончил брить его. Слуга вытер лицо герцога горячим полотенцем, а затем…

— Такие чудесные эскизы вас и мисс Блейк появились в листках сплетен этим утром, ваша светлость, — прокомментировал Пибод, очищая бритвенные инструменты. — Это было так любезно с вашей стороны помочь ей произвести сенсацию. Теперь она, несомненно, сделает хорошую партию.

Партию? То есть, найдет мужа? Грэм ощутил, как у него отвисает челюсть, но затем он торопливо вернул ее на место.

— Ты думаешь, что она склоняется к тому, чтобы выйти замуж?

Пибод посмотрел на Грэма так, словно тот был не слишком сообразителен по утрам.

— Конечно, ваша светлость. Леди любят выходить замуж. Зачем еще им создавать себе такие трудности и выставлять себя на всеобщее обозрение?

Софи, замужем за одним из этих сопливых идиотов? Софи, ведущая домашнее хозяйство этого идиота? Софи, намазывающая маслом тост этому идиоту? Софи, ложащаяся в постель этого идиота?

Только через мой труп.

Что было смешно. Конечно же, Софи должна выйти замуж. Она станет чудесной женой — что ж, если только парень будет достаточно рассудительным, чтобы предпочесть разумную беседу почтению и повиновению. Будет неплохо, если это окажется хорошо начитанный мужчина, с мнениями, сформированными образованием, и с твердостью характера, чтобы отстаивать их. И нельзя было ничего поделать с тем фактом, что Софи нисколько не умела вращаться в обществе, так что она станет ужасной хозяйкой. Тип, за которого она выйдет замуж, должен быть терпимым и достаточно щедрым, чтобы компенсировать и этот недостаток тоже.

А в ответ вышеупомянутый образец добродетелей мужа получит целую жизнь яростной верности, острый, как бритва, ум, и, что все еще несколько удивляло Грэма, значительную красоту.

Нет. Это было не совсем правильно. Даже со всеми украшениями и манерами Софи не была просто красивой прошлой ночью. Ни просто красивой, или хорошенькой, или еще какой-то, что может выразить такая блеклая похвала.

Прошлой ночью Софи была совершенно просто…

Великолепной.

Счастливый идиот.

Она танцевала только один раз, кажется, так они сказали. Ты понравился ей больше всех.

Что ж, это могло быть потому, что он был единственным в зале, кто мог закончить предложение, не шепелявя и не хохоча, или не произнеся что-то совершенно банальное. Софи была не слишком терпима к тем, кто был недостаточно остроумен. Грэм улыбнулся, вспоминая о том, как она отпугнула его своим веером — дважды! — когда он вел себя грубо. Фатальный флирт. Смерть от обмахивания веером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги