— Значит, тогда я просто возьму твою лошадь?
Он давно был готов взобраться на нее. Бут-Джеймисон просто вяло махнул ему рукой.
— Тогда вперед. Я найду возможность добраться до дома. Хорошо обращайся с этой лошадью, слышишь? Не все из нас герцоги, знаешь ли.
Грэм уселся в седло.
— Попытай счастья у леди Тессы, — крикнул он, ударив пятками в бока лошади. — У нее всегда есть место в экипаже для парня, у которого нет собственного транспорта. — Конечно же, это касалось только молодых и привлекательных, но Сомерс был большим мальчиком. Он мог сам позаботиться о себе.
Фаэтон давно скрылся из вида. Вульф на самом деле набрал приличную скорость.
Какого дьявола этот человек задумал, если так торопится?
Софи спрятала лицо от холодного ночного воздуха и обдумывала тот ужасный беспорядок, который она создала своей импульсивностью.
Что с ней не так? Прежде она никогда не была порочной. Она украла деньги, солгала и совершила мошенничество, но никогда не лежала под мужчиной и не позволяла ему прикасаться к ней — более того, поощряла его к прикосновениям! Не только Грэм был виноват в том, что потянул за лиф ее платья, чтобы освободить ее грудь для своих рук!
И все же в конце Софи позволила ему отодвинуться от нее, отобрать этот замечательный, горячий подарок страсти и желания, которой он предложил ей. Она могла бы остановить его — или, скорее, она могла бы заставить его начать все сначала! Девушка знала, что все, что ей нужно было сделать — это прикоснуться к нему, поцеловать его, прижаться к нему, и тогда она снова окажется лежащей на этой кушетке, снова будет покорной глиной в его горячих руках.
Почему? Почему она ушла прочь?
Софи по-настоящему ненавидела такие моменты, когда ее внутренний голос оказывался прав.
С глубоким вздохом она приказала своим мыслям успокоиться. Не было никакого смысла накручивать себя по поводу событий этого вечера. Завтра она сможет найти какой-то способ, чтобы или признаться Грэму, или сделать так, чтобы он никогда не узнал правду. Что ей было нужно прямо сейчас, так это хороший ночной сон. Что ей нужно было сейчас, так это постель…
За исключением того, что когда девушка подняла голову и огляделась, то увидела, что они находятся вовсе не рядом с Брук-Хаусом. Или Примроуз-Стрит.
Она находилась посреди леса! Дорога простиралась в полумраке впереди и позади них, как залитая лунным светом лента. Зажженные фонари, болтающиеся по обоим краям фаэтона, отбрасывали всего лишь умеренные круги света. Почти полная луна добавляла остальное освещение.
— Где мы?
Услышав ее вопрос, мистер Вульф направил лошадей к обочине и рывком остановил их.
— В любом случае, почти пришло время остановиться, — бодро заявил он. — До Гретна-Грин путь неблизкий. Мы не попадем туда до восхода.
— Мистер Вульф, пожалуйста, не говорите мне, что вы намереваетесь… — Несомненно, этот человек не может быть настолько глуп?
Но он только широко улыбнулся ей, благодаря темноте его улыбка выглядела странно… зловещей? Что было нелепо, потому что мистер Вульф был таким же, как мистер Стикли, — безвредным, скорее приятным типом, который, возможно, неправильно понял ее внимание.
Не так ли?
Он улыбнулся ей еще шире. У него и в самом деле были замечательные зубы.
— Мисс Блейк, разве вы не понимаете? Мы предназначены друг для друга, чтобы быть вдвоем в этом месте, этой ночью! Весь день я пытался придумать, как следует правильно сделать это — должен ли я попросить у лорда Брукхейвена вашей руки, так как у вас нет здравствующего отца? Но все это — это так романтично! Мы будем двумя любовниками, бросившимися в дорогу, путешественниками, разыскивающими отдых и передышку после своего утомительного странствования, мужчиной и женщиной, собирающимися пожениться…
— Что? — Софи отпрянула от него. — Мистер Вульф, без сомнения, вы не можете серьезно иметь это в виду! Как вы могли влюбиться в меня? Вы знаете меня всего лишь несколько дней!
Вульф схватил ее руку и прижал к своему сердцу.
— Думаю, это все из-за вашей доброты. То, что вы видели мою нервозность и выручали меня, то, что вы никогда не забывали включать меня в общую беседу, и еще то, как вы смотрели прямо сквозь этих пыхтящих мужланов со всеми их причудливыми манерами и ужимками и ни на мгновение не верили в их уговоры! — Он поднес руку девушки к своим губам и начал осыпать поцелуями костяшки ее пальцев. — Вы — свет среди уныния и пустоты, вы — та единственная, кто увидел во мне того человека, которым я являюсь…