Читаем Самый желанный герцог полностью

Это было третье поколение. Одна девушка уже потерпела неудачу. Одна удачно вышла замуж, но ее муж все еще не герцог. Весьма вероятно, что он им и не станет к тому времени, когда Сезон закончится. Последнюю девушку еще можно остановить…

Затем до него дошло.

«Вся сумма в пятнадцать тысяч фунтов пойдет…»

Пятнадцать тысяч фунтов. А не тридцать тысяч. Стикли удвоил траст, Бог мой! — и после того, как девушки потерпят неудачу, завещание потребует, чтобы пятнадцать тысяч фунтов отправились к контрабандистам!

Остальное будет принадлежать им, ему и Стикли!

Все, что ему нужно сделать — это убить герцога Иденкорта!

Стикли это не понравится — но опять же, если человек убьет герцога, то что может остановить его от того, чтобы прихлопнуть такое насекомое, как Стикли?

Глава 24

Не было смысла торопиться, поэтому Грэм и Софи наслаждались длинной прогулкой обратно в Иденкорт. Время было более позднее, чем он полагал. Должно быть, он потратил несколько часов, разъезжая взад и вперед по этим дорогам. И теперь день угасал, длинные голубые тени смешивались с золотистым светом заходящего солнца.

Волосы Софи растрепались и падали вниз на ее спину, притягивая свет, когда ветерок играл с их длиной. Она шагала свободно, широкими шагами, как деревенская девушка, которой она и была, но при этом ее спина оставалась прямой, а подбородок — приподнятым, как у элегантной, утонченной «Софии».

— Это мое любимое время дня, — поделилась она с Грэмом. — Когда работа закончена, и мир начинает затихать.

— Только не в Лондоне, — заметил он. — Я знаю нескольких людей, которые только поднимаются с постели в это время.

Они посмотрели друг на друга с одинаковыми усмешками.

— Тесса! — вместе произнесли они.

Улыбка Софи стала грустной.

— Как я вообще смогу когда-нибудь вернуться на Примроуз-Стрит?

От самой мысли о том, что эта новая, излучающая уверенность Софи вернется в тюрьму и попадет под тяжелую руку Тессы, Грэму сделалось плохо.

— Не надо, — попытался убедить он девушку. — Оставайся с Дейдре. Ей это понравится, я знаю, что это будет так. Она очень любит тебя, ты же знаешь.

Софи слегка нахмурилась.

— Неужели? — Затем она покачала головой. — Я не могу. Я не могу жить, как чей-то постоянный, бесполезный гость, на протяжении всей своей жизни.

Теперь уже нахмурился Грэм.

— Ты не ее гость. Ты — ее семья.

Она отвела взгляд, уставившись на низкую каменную стену вдоль дороги.

— Хмм.

Некоторое время они шли молча. Затем желудок Грэма громко заурчал.

— У нас не будет никакого ужина, — мрачно заметил он. — Я полностью опустошил кладовую.

Софи рассмеялась.

— Ты сделал это с тщательностью мужчины. Воображаю, что с помощью женской тщательности можно добиться совсем иных результатов.

Он почесал за ухом.

— Может быть. Я на самом деле никогда прежде не был на кухне. Я даже не знал, что там есть кладовая.

Она смотрела на него, нахмурив лоб.

— Грэм, ты понимаешь, что в доме такого размера есть несколько кухонь, ведь так? И в каждой кухне есть не одна кладовая?

Герцог немедленно приободрился.

— В самом деле? Потому что ты съела мой завтрак.

Она прикрыла рот рукой, но затем разрушила выражение виноватого испуга, громко рассмеявшись.

— Так вот почему ты оставил мне такое чрезмерно большое количество ветчины! Я предположила, что это было что-то вроде вердикта моему неженскому аппетиту.

Грэм улыбнулся, искоса глядя на нее.

— Софи, никто в здравом уме даже и не посмеет мечтать о том, чтобы назвать тебя неженственной.

Она обернулась к нему с внезапной, ошеломляющей улыбкой.

— О, благодарю вас, любезный сэр!

Грэм, когда он снова смог дышать и ослепление оставило его, даже ради спасения собственной жизни не смог вспомнить, о чем они только что разговаривали.

Не важно. Возможно, в настоящий момент было достаточно того, что он прогуливался вдоль сельской дороги с единственной женщиной в мире, которую он будет любить всегда: со своей отважной, умной мисс Софи Блейк.

Сознание Софи не было таким безмятежным. Она составляла план — чудесный, ужасный — пугающий план.

Что, если она доведет свою шараду до самой возможной крайности?

Что, если она сделает больше, чем просто украдет двести фунтов, отложенных на платья и путешествие, и изобразит из себя бедную, но благородную, давно потерянную кузину ради краткого момента свободы и перемен?

Что, если она продолжит лгать вечно — до конца своей жизни! — и никогда, никогда не признается никому, что на самом деле она не мисс Софи Блейк, правнучка сэра Хэмиша Пикеринга? Что если она никогда не вернется обратно к тому, кем она была — простой девушкой-служанкой, компаньонкой леди у беспокойной и требовательной миссис Блейк — которая на самом деле приходилась матерью бедной, болезненной, давно умершей маленькой Софи?

Что, если она выйдет замуж за Грэма и выиграет состояние Пикеринга для него и для всех его жалких, заброшенных людей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги