Читаем Sans qu'un remord ne me vienne (СИ) полностью

Время близилось к вечеру, но никто не являлся. Наверное, капитан придет за ней завтра… Но чем гуще становились сумерки, тем мрачнее казалась и сама Эсмеральда. Она задумалась вдруг над тем, что белокурый юнец, который вызвался ей помочь, не только друг офицера, но и брат архидьякона. Конечно, Жеан произвел впечатление человека порядочного, которому вполне можно доверять, но так ли это на самом деле?.. Наученная горьким опытом, когда проклятия вдруг обернулись ужасной любовью, а ее страшный, как смертный грех, неудачливый похититель на самом деле оказался другом, цыганка теперь подумала, что, быть может, и в случае с младшим Фролло допустила непростительную ошибку?.. Кто даст гарантии, что парнишка непременно поможет ей вместо того, чтобы поведать обо всем гнусному похитителю и посмеяться вволю вместе с ним над ее несчастьем? Прелестное личико приняло напряженное, задумчивое выражение. Неплохо бы узнать, какие отношения у монаха с младшим братом и стоит ли так уж уповать на чудесное избавление. Впрочем, Жеан Мельник, как он себя назвал, судя по поведению и речам, не слишком-то заботился об интересах родственника, да и вообще плохо знал Клода, раз усомнился в правдивости рассказа плясуньи. Наверное, она зря тревожится; но этой простой мысли, к сожалению, оказалось недостаточно, чтобы развеять опасения. Размышляя обо всем этом, рисуя в воображении картины предстоящей встречи с Фебом, девушка задумчиво водила пальчиком по мутному стеклу и раз за разом выводила до боли знакомые буквы: «P», «h», «o», «e», «b», «u», «s».

***

Фролло вернулся, лишь когда ночь окончательно вступила в свои права, ужасно уставший, но удовлетворенный. В трех приходах, которые он успел сегодня посетить, все было в полном порядке; возможно, вчерашний неприятный инцидент – всего лишь досадное исключение, и поводов для беспокойства нет. К тому же приятно будоражила мысль, что уже завтра все, наконец, разрешится. Если Богородица не сжалится над ними обоими и не развеет эту колдовскую любовь, он овладеет девушкой.

Архидьякон намеревался просить завтра разрешения от порочных уз со всей искренностью, на какую только был способен. Когда Господь призовет его и спросит, почему совершил он сие страшное преступление, отчего возжелал женщину, не имея на то права, Клод ответит, что ничего не хотел так, как избавиться от пагубной страсти. Он с чистой совестью назовет сотню обстоятельств, при которых Всевышний мог бы помочь ему избежать дьявольских силков: не дать Жеану встретиться в тот злополучный день с капитаном прямо у него под носом, позволить солдафону заколоть несчастного грешника до того ужасного свидания, наконец, не попустить, чтобы Квазимодо спас колдунью от казни… Всевышний, наверняка, и сейчас может еще отвратить заблудшее чадо свое от геенны огненной. Если же не убережет от грехопадения, не направит на путь спасения вечного, то как посмеет Он винить слугу своего, до последнего сопротивлявшегося козням Люцифера?! Пусть тогда разверзнется адская бездна по воле Его, коли молитвы не достигают небес, пусть в вечное пламя будет ввергнута душа – священник войдет в него с гордо поднятой головой, зная, что сделал все от него зависящее, что ему не в чем себя упрекнуть.

Своими вольными рассуждениями мужчина словно бы пытался бросить вызов самому Господу Богу. Он нарочито четко формулировал струящиеся обычно беспорядочным потоком мысли, как будто уже оправдывая себя в глазах Всевышнего. Творец все слышит, все ведает – быть может, захочет доказать усомнившемуся чаду своему, что по-прежнему рядом, что проверял только, а не отвернулся. Снизойдет, отвратит, убережет от беды; если же нет – пусть не взыщет после за то, что человек слабый без помощи Божьей верх над сатаной одержать не сумел.

Примерно такими размышлениями развлекался Фролло, пока не достиг дома. Однако, едва ступив за порог, позабыл обо всем на свете, вперив удивленный взгляд в освещенную тусклым светом лампады цыганку. В пышных локонах ее золотыми искрами плясали отблески пламени; непривычный наряд придавал необъяснимое очарование, ведь архидьякону было доподлинно известно, что за сокровища скрыты под этой простой одеждой добропорядочной горожанки. Встретившая его взгляд девушка казалась совсем не той, которую он покинул утром, и эта перемена вмиг согнала всякую усталость; желание зажглось во вспыхнувших зрачках.

- Ужин? – торопливо предложила плясунья, вскакивая; от нее не укрылось полыхнувшее в темных глазах вожделение – все что угодно, только бы удержать его на расстоянии еще одну ночь!.. Если только брат этого человека и впрямь намерен ей помочь…

Священник молча кивнул и, скинув плащ и сутану, прошел к столу. Смутное подозрение шевельнулось в сердце, однако мужчина пока не мог сформулировать, что именно его настораживает.

- Ты, наконец, переоделась, - констатировал он, пока Эсмеральда торопливо наполняла миску; половник замер на секунду в изящных ручках, что не укрылась от зорко следящего за ней взгляда. – Я уж было решил, что ты брезгуешь прикасаться к купленной мною одежде.

Перейти на страницу:

Похожие книги